18Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.
18藏怨恨,有說謊嘴??诔鲎嬛r,是愚妄人。
18Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.
18藏怨恨,有說謊嘴??诔鲎嬛r,是愚妄人。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡譴責(zé)這一殘酷無端行為。
De tels actes sont insensés voire suicidaires aujourd'hui.
如今此類行為極為荒唐,甚至是自取滅亡。
Ce n'est pas non plus un rituel insensé.
以色列堅(jiān)持加強(qiáng)安全并不是某種盲目恐懼癥,也不是未經(jīng)思考習(xí)慣行為。
Avec la mondialisation, la violence insensée du terrorisme international s'accro?t.
隨著全球化進(jìn)一步發(fā)展,頑固國(guó)際恐怖主義暴力行為也在增加。
Nous pensons qu'Isra?l doit mettre un terme à ces actes insensés.
我們認(rèn)為,以色列應(yīng)停止這些沒有理行動(dòng)。
Nombre de dirigeants mondiaux ont dit que cette agression israélienne était insensée, flagrante, inhumaine et injustifiée.
許多世界領(lǐng)導(dǎo)人把以色列襲擊描繪為無謂、明目張膽、殘暴、以及毫無道理。
Il est insensé d'y croire.
相信這個(gè)簡(jiǎn)直是發(fā)瘋。
Les actes d'agression insensés en Palestine occupée soulignent la tyrannie de l'occupation.
在被占巴勒斯坦境內(nèi)愚蠢侵略行徑突出表明了占領(lǐng)專制性質(zhì)。
Cette guerre insensée n'a bien entendu pas accru la sécurité d'Isra?l.
當(dāng)然,這場(chǎng)愚蠢戰(zhàn)爭(zhēng)并沒有使以色列變得更加安全。
On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.
終于真正有可能結(jié)束上帝抵抗軍毫無意義叛亂。
Même s'ils sont maintenant moins insensés, des différends surgissent encore dans les Balkans.
巴爾干半島各國(guó)依然充滿著爭(zhēng)端,盡管爭(zhēng)端程度現(xiàn)在較低。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同時(shí),無意義殺害無辜巴勒斯坦和以色列平民行為并未停止。
C'est le Hezbollah qui peut décider de mettre un terme à cette violence insensée.
結(jié)束這場(chǎng)無意義暴力關(guān)鍵在于真主黨。
Le Népal est la victime d'une terreur insensée depuis plus de 10?ans.
尼泊爾深受沒有理恐怖之害已有十多年之久。
Ces actes insensés ont tué plus de 6?000 personnes, originaires de 80 pays.
這些瘋狂行動(dòng)殺害了來自80多個(gè)國(guó)家6 000多人民。
Mais il serait insensé de s'en remettre à eux et de ne rien faire.
但是,把希望寄托于這種突破而不思改變現(xiàn)行做法,是十分不。
9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.
9愚妄人犯罪,以為戲耍。(或作贖愆祭愚弄愚妄人)正直人互相喜悅。
Nous condamnons vigoureusement ces meurtres insensés.
我們強(qiáng)烈譴責(zé)這些失去理殺戮。
Les dirigeants palestiniens ont fermement condamné cet acte criminel insensé et souligné qu'il pourrait avoir de graves conséquences.
巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)人堅(jiān)決譴責(zé)這種毫無理性罪惡行為,并就由此產(chǎn)生嚴(yán)重后果發(fā)出警告。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com