C'est une décision tout à fait irresponsable.
這完全是一個(gè)不負(fù)責(zé)任決定。
C'est une décision tout à fait irresponsable.
這完全是一個(gè)不負(fù)責(zé)任決定。
En outre, les pyromanes des Etats impérialistes et leurs relais médiatiques se comportent en vrais irresponsables.
還有,那些頭腦發(fā)熱美帝國主義分子和他們不聼運(yùn)轉(zhuǎn)媒體簡直不負(fù)責(zé)任。
La décision israélienne était injustifiée et tout à fait irresponsable.
以色列決定是沒有理由和極不負(fù)責(zé)。
Ces accusations sont non seulement infondées mais encore totalement irresponsables.
這些指責(zé)不僅是毫無根據(jù),也是完全不負(fù)責(zé)任。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下臺不負(fù)責(zé)任政客們應(yīng)當(dāng)受到法律制裁。
Et je vous le dis, la mise en cause serait parfaitement irresponsable.
我要強(qiáng)調(diào)是,對此加以動(dòng)搖將是完全不負(fù)責(zé)任。
Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.
錯(cuò)過這一機(jī)會(huì)將不僅是不負(fù)責(zé)任,而且坦率地說是危險(xiǎn)。
Il était nécessaire de les sensibiliser aux conséquences d'un comportement sexuel irresponsable.
有必要提高男子和男孩對不負(fù)責(zé)性行為后果認(rèn)識。
Toute autre solution serait irresponsable et inacceptable.
任何其他方案都是不負(fù)責(zé)和不可接受。
Cela serait toutefois irresponsable de notre part.
但是,我們?nèi)邕@樣做話就是很不負(fù)責(zé)任。
Il serait irresponsable de méconna?tre cette réalité.
如果不認(rèn)這個(gè)現(xiàn)實(shí)情況,就是不負(fù)責(zé)任。
Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.
這當(dāng)然是完全不公平、不負(fù)責(zé)任。
Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines antipersonnel.
我們反對不負(fù)責(zé)任地使用地雷。
Cela doit cesser car c'est une attitude irresponsable.
這種做法不能繼續(xù)下去;它是不負(fù)責(zé)任。
Refuser de l'utiliser est une attitude irresponsable.
拒絕利用裁談會(huì)是不負(fù)責(zé)任。
Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines terrestres.
我們反對不負(fù)責(zé)任地使用地雷。
La Libye a agi dangereusement et de manière irresponsable.
利比亞這樣做法是危險(xiǎn),也是不負(fù)責(zé)任。
C'est ainsi que commencent les paternités et les maternités irresponsables.
這是做不負(fù)責(zé)任父親和母親開端。
Il serait irresponsable et inacceptable de tolérer que cette situation persiste.
允許這種局勢繼續(xù)下去將是不負(fù)責(zé)任和不可接受。
Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.
不論是搖晃或是咒罵都沒能使這個(gè)無辜晴雨表屈服。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com