中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

remettre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

remettre 專四

音標:[r(?)mεtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 remettre 的動詞變位

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 把書放回
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某處
remettre un enfant à l'école 把孩子重新送進學(xué)校
remettre qn à sa place [俗]某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [轉(zhuǎn)]某人回到正道
remettre qn sur voie [轉(zhuǎn)]再指點某人


2. [轉(zhuǎn)]想起, 回憶起:
Vous ne me remettez pas? 你記不得我了?

3. 位, 狀, 重新處于…狀態(tài):
remettre un bras 脫骱的手臂
remettre une chose debout 把件東西重新扶起
remettre de l'ordre 重新有次序
remettre le contact 再接通電路
remettre un pendule à l'heure 再把鐘表撥準
remettre un moteur en marche 發(fā)動機重新運轉(zhuǎn)
remettre qch en question 把某事重新提出來討論; 某事成為問題
remettre qn au pas 某人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修
remettre une pièce au théatre 重新演出出戲


4. [轉(zhuǎn)]平靜; 健康,
remettre qn de ses émotions 某人從激動中平靜下來
L'air de la campagne l'a remis. 農(nóng)村的空氣他恢了健康。


5. 重新穿, 重新戴
remettre son manteau 重新穿大衣

6. 再配, 再補, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重新給斧頭裝柄
remettre du sel dans un plat 在中再加點鹽
en remettre [轉(zhuǎn), 俗]過分, 夸大, 添枝加葉


7. 送交, 交給; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交給收件人
remettre un cahier au professeur 把練習(xí)薄交給老師
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辭職
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把筆錢托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管這件事。


8. 免除, 赦免; 寬?。?/span>
remettre une dette à qn 免除某人的債務(wù)
remettre les péchés 赦罪


9. 推遲; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 讓事情天天拖下去
remettre la partie 把事情推遲
Ce n'est que partie remise. 暫且擱擱而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期周審理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推遲做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [諺]今日事今日畢。


10. ~une partie 再來, 重新來[指奕棋等游戲中, 雙方勝負未決時]
remettre ?a 重新開始
11. <比利時>出賣, 出讓



se remettre v. pr.
1. 重新回到處; 重新處于…狀態(tài):
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃飯
se remettre en route 重新
se remettre debout 重新站起來
Le temps se remet (au beau) 天氣又轉(zhuǎn)睛了。
se remettre avec qn 與某人言歸于好


2. [舊, 轉(zhuǎn)]想起, 回憶起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他鄰居的名字了。

3. se remettre à 重新開始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名詞]:
se remettre à jouer 重又玩了起來
se remettre au travail 重新進行工作, 繼續(xù)投入工作
se remettre au commerce 重又經(jīng)商


4. [轉(zhuǎn)]恢平靜; 恢健康,
se remettre d'une émotion 激動后平靜下來
Allons, remettez-vous! 喂, 不要這樣激動!
se remettre d'une fatigue 消除疲勞
à peine remis d'une opération 手術(shù)后剛


5. se remettre sur qn de qch [舊]托某人照顧某事
s'en remettre à 信賴:

s'en remettre aux décisions de qn 信賴某人的決定
Remettez-vous-en à moi. 把這事交給我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全聽任某人支配


6. 被推遲; 被拖延


常見用法
se remettre (de) (從……)恢平靜
il s'est bien remis de son opération 手術(shù)后他得很好

Fr helper cop yright
近義詞:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconna?tre,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反義詞:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hater,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  débo?ter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

聯(lián)想詞
mettre放,置,擺;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer重新放置;ramener再帶來;rétablir;enlever舉起,提起;redonner再給;changer換,調(diào)換,替換,更換;amener帶來,領(lǐng)來;revenir再來;

Tout cela est désormais remis en question.

所有這些目前都在討論之中。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已將名被告移交給塞爾維亞當局。

Le texte complet a été remis au Secrétariat.

草案全文已經(jīng)交給秘書處。

Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.

讓我們利用這年重新開始工作起來。

Enfin, chers collègues, je m'en remets à vous.

最后,各位同事,我現(xiàn)在就拜托你們了。

Les détenus devraient être immédiatement remis aux autorités soudanaises.

被拘留者必須立即交給蘇丹當局。

Un rapport d'ensemble a été remis au Gouvernement.

向政府提交了份全面報告。

Nombreux sont ceux qui ont remis en question son efficacité.

許多國家還懷疑它的效力。

Un exemplaire a été remis au Secrétariat à cet effet.

已為此目的向秘書處提供了個副本。

Ces montants ont été remis à l'époque au Gouvernement somalien.

這些分攤額都匯寄給了當時的索馬里政府。

Notre objectif n'est pas de remettre en cause les régimes.

我們不是要質(zhì)疑有關(guān)政權(quán)。

Il n'est peut-être pas judicieux de les remettre en question.

現(xiàn)在改變這些規(guī)則是不明智的。

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

為了讓捐助組織隨時了解進展情況,已向它們提出定期情況報告。

La Guinée-Bissau commence seulement à se remettre du conflit civil.

幾內(nèi)亞比紹正剛剛開始擺脫國內(nèi)沖突。

M.?Uebergang a été remis en liberté le même jour.

Uebergang先生于當天晚些時候從監(jiān)獄獲釋。

Toutefois, certaines espèces finissent par se remettre de cette aberration temporaire.

但是,許多物種最終會從這暫時的退化中恢。

Je crois savoir qu'elle vous remettra un rapport sur sa mission.

我的理解是,聯(lián)合國小組很可能向你提交其關(guān)于尼泊爾問題的報告。

Plus inquiétant, les acquis de la première phase sont remis en cause.

更令人不安的是,第階段的成果目前正在受到挑戰(zhàn)。

Parallèlement, les trois soldats israéliens enlevés doivent être immédiatement remis à Isra?l.

與此同時,應(yīng)該將三名被綁架的士兵立即交給以色列。

La Rapporteuse spéciale attendra donc que cette commission ait remis son rapport.

因此特別報告員將等待調(diào)查委員會的報告。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 remettre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。