Que personne ne se gêne chez moi.
在我家里大家必拘束。
Que personne ne se gêne chez moi.
在我家里大家必拘束。
J'éprouve de la gêne à parler de moi.
一談到我自己,我就感到好意思。
Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.
他覺得腿活動起來有困難。
L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.
氧氣來,登山運(yùn)動員們艱難地呼吸著。
La fumée ne vous gêne pas?
抽煙妨礙您嗎?
Ils manquent de racines, ?a les gêne beaucoup.
他們沒有根,這對他們來說是很的。”
Ce la me gêne de vous dire un secret.
我很好意思對你說這個秘密。
Je n'éprouve donc aucune gêne à siéger ici.
因此,我對坐在這里完全感到難堪。
Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.
我們充分認(rèn)識到在實現(xiàn)進(jìn)步的道路上存在的許多障礙。
Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.
你的問題使他很尷尬,他知道怎么回答好。
Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?
“您一點(diǎn)也會妨礙,您跟我們在一起,對我的旅行計劃毫無影響。路路通!”
De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.
此外,國際人道主義界正面臨妨礙其努力的各種安全威脅。
On l'avait vu à Seattle, on l'a vu à Gênes, et plus encore à Durban.
我們在西雅圖看到這一點(diǎn),我們在熱那亞看到這一點(diǎn),甚至在德班更多地看到這一點(diǎn)。
Il me gêne dans mes projets.
他妨礙了我的計劃。
11.?a me gêne un petit peu.
這會讓我有一些小小的舒服。
Tu parles trop, cela me gêne.
你說的太多,令我厭煩。
Il existe trois?importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.
有三種重要的信息對稱情況使資金提供者能充分為中小企業(yè)提供服務(wù)。
Un écart financier lésera les nations dans la gêne.
對現(xiàn)金拮據(jù)的國家來說,經(jīng)費(fèi)差距將繼續(xù)存在。
à cette époque, toute vassalité dispara?t vis-à-vis de Gênes.
當(dāng)時,與熱那亞的領(lǐng)屬關(guān)系完全消失了。
Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.
此外,由于下雨,通往該地區(qū)各地的道路受阻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com