中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

abattre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

abattre TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[abatr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 abattre 的動詞變位

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵樹
abattre un mur 推倒一面墻
abattre l'adversaire (體)將對手摔倒在地
abattre du minerai 采礦
abattre de la besogne (在短時間內(nèi))做大量工作


2. 打死, 殺死, 屠宰; 擊落; 槍殺; ()打敗:abattre un b?uf 宰一頭牛
abattre un oiseau 打下一只鳥
abattre un avion 擊落一架飛機(jī)
abattre qn 槍殺某人
abattre les agresseurs 打敗侵略者


3. 壓下, 壓落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰塵。
Petite pluie abat grand vent. (諺)小雨息大風(fēng)。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虛弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 這次高燒使他傷了元氣。

5. ()使沮喪, 使氣餒; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并有使他氣餒。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人嚴(yán)重的自然災(zāi)害嚇倒過。


6. 按倒, 使臥倒:
abattre un cheval 使馬臥倒[以便治療]
abattre un navire en carène 使船側(cè)傾[以便修理]
abattre son jeu 攤牌


7. (海)(船因風(fēng)引起)艏偏航; (船離錨地、泊時)艏偏離


s'abattre v. pr.
1. 突然倒下, 突然摔倒:
Le grand mat s'abattit. 大桅倒下了。
Le cheval s'abattit. 馬跌倒了。


2. (大雨)傾瀉, 傾倒; 襲擊; 猛撲:
Un orage s'abattit sur la ville. 一場雷雨突然襲擊了這座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鷹撲小


3. (削弱, 受挫折; 打敗
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 風(fēng)停了。
La fièvre s'abat. 熱度退了。



常見用法
ne pas se laisser abattre不要氣餒
cette nouvelle m'a complètement abattu這個消息讓我完全崩潰了

法 語 助手
助記:
a完成+batt打+re動詞后綴

詞根:
bat(t) 打

聯(lián)想:
  • démolir   v.t. 拆毀;破壞;使累倒;使精神不振;破壞(某人的)威信、信譽(yù)、聲望等;推翻,摧毀

近義詞:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反義詞:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  batir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
聯(lián)想詞
détruire破壞,毀壞;tuer殺死;anéantir消滅;attaquer攻擊,進(jìn)攻;écraser壓碎,壓爛;assassiner暗殺,謀殺;chasser打獵,狩獵;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使擺脫,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消滅;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

這場暴風(fēng)雨襲擊了這個地區(qū)。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

農(nóng)民給即將要砍倒的樹做上記號。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他來遲了,但是他只用幾個小時就一大堆事情。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身體只是最后顫動掙扎了幾下,馬上就死了。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在這種情況下,必須屠宰所有瘋牛。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他這樣剛強(qiáng)的人是不會輕易泄氣的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鴿子成群地降落在廣場中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津貼,以便宰殺第三頭牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

僅僅在東耶路撒冷,就拆毀了大約30所巴勒斯坦房屋。

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主義已成為所有國家的禍患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

貿(mào)易自由化的目的是消除貿(mào)易壁壘。

L'ame vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的靈魂因安逸而膨脹,因不幸而消亡。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le mena?ant de l'abattre.

帶出警車并遭到威脅說要槍斃。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加劇了達(dá)爾富爾的困境。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上獨一無二的物種常常用自動武器獵殺。

Sans reconna?tre et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我們承認(rèn)并處理阻礙謀求兒童福祉工作進(jìn)展的障礙,否則我們就不能克服這些障礙。

Seule la solidarité internationale, fondée sur des principes, sera en mesure d'abattre le terrorisme.

只有有原則的國際團(tuán)結(jié)才能戰(zhàn)勝恐怖主義。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en?le mena?ant de l'abattre.

帶出警車并遭到威脅說要槍斃。

Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.

在黎巴嫩遭遇悲劇的時候,全世界眼睜睜地觀望,但卻無能為力。

Ces derniers mois, des troubles ont également menacé de s'abattre sur l'ex-République yougoslave de Macédoine.

近幾個月來,前南馬其頓共和國也面臨動亂和不安。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 abattre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。