中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

renverser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

renverser 專四

音標:[rɑ?vεrse]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 renverser 的動詞變位

v. t.
1. 翻轉(zhuǎn); 顛倒, 推翻; 使倒轉(zhuǎn); 使反向:
renverser un verre 玻璃杯倒過來
renverser l'ordre des mots dans une phrase 顛倒一個句子
renverser le courant 使電流反向


2. [引]弄亂; 使混亂:
Il a renversé tous mes papiers. 他文件全翻亂了。
renverser la cervelle (l'esprit) 使頭腦混亂


3. [俗] 使震驚, 使驚愕:
Cette nouvelle me renverse 這個消息使我震驚。

4. 打翻, 推倒:
renverser qn d'un coup de poing 一拳某人打翻在地
piéton renversé par une voiture 被車子撞倒行人
renverser une chaise 椅子推倒
renverser du vin 酒打翻


5. [轉(zhuǎn)]推翻; 打倒; 顛覆; 破壞:
renverser la domination réactionnaire 推翻反動派統(tǒng)治
renverser tous les obstacles 沖破一切障礙
renverser d'ordre établi 破壞已經(jīng)建立
renverser un ministre (un cabinet) 倒閣


6. 使后傾, 使后仰:
renverser la tête 使頭后仰

7. [數(shù)]互易, 倒置:
renverser une fraction 一分數(shù)化為倒數(shù)



v. i.
1. 翻倒, 傾覆
2. [海]轉(zhuǎn)潮
3. 溢出:

Le lait bout, il va renverser. [俗]滾了, 快溢出來了。



se renverser v. pr.
1. 翻倒, 傾覆:
après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé. 一個急轉(zhuǎn)彎, 車子翻倒在溝里了。

2. se renverser (sur le dos) 仰臥, 朝天躺著

常見用法
renverser le gouvernement推翻政府

www.fr hel per.com 版 權 所 有
助記:
r加強詞義+en(=in) 內(nèi),向+vers翻轉(zhuǎn)+er動詞后綴

詞根:
vers, vert 翻轉(zhuǎn),旋轉(zhuǎn),改變

近義詞:
abattre,  asseoir,  bousculer,  briser,  confondre,  coucher,  démolir,  détruire,  enfoncer,  faucher,  intervertir,  inverser,  précipiter,  retourner,  culbuter,  terrasser,  anéantir,  ruiner,  saper,  chambarder

se renverser: s'écrouler,  se coucher,  capoter,  chavirer,  culbuter,  se retourner,  basculer,  retourner,  inverser,  

反義詞:
batir,  disposer,  fonder,  relever,  renforcer,  redresser,  baisser,  courber,  fléchir,  incliner,  lever,  pencher,  remettre sur pied,  conserver,  entretenir,  maintenir,  édifier,  établir,  instaurer,  instituer
聯(lián)想詞
inverser顛倒,倒置;écraser壓碎,壓爛;briser打碎;renversement顛倒,翻轉(zhuǎn);bousculer推,撞,擠;casser打碎,弄斷;déstabiliser使不穩(wěn)定, 使失去穩(wěn)定性;détruire破壞,毀壞;éliminer消除,排除,消滅;débarrasser清除,使擺脫,使解除;dégager贖回;

Après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé.

一個急轉(zhuǎn)彎, 車子翻倒在溝里了。

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

因為摔倒這個動作已經(jīng)完成,而路人正在跑向她。

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

本周《訥伊母親》和《飛屋環(huán)游記》位置互換!

Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

在此背景下,性教育決定性地扭轉(zhuǎn)這一趨勢。

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

箱子翻倒,水果灑在人行道上。

Il est important de résister à la tentation de renverser cette tradition.

必須抵制扭轉(zhuǎn)這種傳統(tǒng)誘惑。

Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.

不過,在過去10年中,這種趨勢發(fā)生了逆轉(zhuǎn)。

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, batir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒迂晦艱澀山林文學,建設明了通俗社會文學。

Il est essentiel de mobiliser la solidarité internationale afin de renverser cette situation regrettable.

國際上聲援和團結(jié)對扭轉(zhuǎn)這一令人遺憾情況是基本不可少

Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.

司機確實是一點也沒打算沖破面前障礙,他這樣謹慎是對。

Je crois que nous pouvons renverser la situation.

我相信我們可以扭轉(zhuǎn)局面。

Il faut renverser cette tendance au plus t?t.

這種趨勢必須扭轉(zhuǎn),而且必須馬上扭轉(zhuǎn)。

Beaucoup reste donc à faire pour renverser ces tendances.

需要作更多是來扭轉(zhuǎn)這些趨勢。

Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.

我們可以重新討論一切,推翻一切,從零開始。

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

顯然有必要扭轉(zhuǎn)目前局勢。

Des mesures devaient être prises incessamment pour renverser cette tendance.

但是,已經(jīng)采取措施來扭轉(zhuǎn)這一趨勢。

Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.

但全球經(jīng)濟危機可能會逆轉(zhuǎn)這些趨勢。

Celui-ci peut le?renverser en adoptant une motion de censure.

內(nèi)閣可由立法機構成員投不信任票而解除職務。

Une réponse cohérente et coordonnée est nécessaire pour renverser la tendance.

為了逆轉(zhuǎn)這一進程,必需采取協(xié)調(diào)一致對策。

Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.

必須改變這一方面跟蹤記錄不足狀況。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 renverser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。