Il arrive perpétuellement en retard.
他老是遲到。
Il arrive perpétuellement en retard.
他老是遲到。
Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.
否則它就得永遠依賴國際社會的施舍。
Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.
這使我們?nèi)缱咪摻z,長期需要保持平衡。
Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.
除自我延續(xù)和自我毀滅的對峙和暴力政策外,還有另外一條道路。
A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association fran?ais-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.
學業(yè)余,瓦納中國學者學生合會和瓦納中法友好協(xié)會不定期舉辦各類型活動:組織旅游、節(jié)日慶祝,文娛切磋等等。
Le poète est ? revenu du désert ? et bient?t ? retourne au désert ?, condamné perpétuellement à ? poursuivre ?.
詩人〝從沙漠里來〞,很快〝又到沙漠中去〞。命運注定他得休止的〝繼續(xù)前行〞。
Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la tra?ne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.
沒有努力和犧牲,我們將永遠只能在悲劇和平庸延殘喘?!?/p>
La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.
海洋生物的數(shù)目與海流及海洋物理的強大系使海洋氣候多變性成為海洋生態(tài)系統(tǒng)多變性的一個主要驅動力量。
Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.
如果對我們的鄰國來說沒有現(xiàn)在和將來,而只有一而再、再而三地出現(xiàn)的過去,那將是不可原諒的。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特別在宗教的領域里,詩透過不同形式,永恒地道出:詩所要傳達的真理--神的真理,超越了詩本身的表達力。
Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la C?te d'Ivoire un état où le processus électoral est perpétuellement en cours.
科特迪瓦選民名單每年的這種更新工作表明,科特迪瓦的選舉進程是長期不斷地進行著的。
Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.
在這場游戲中,我們重新探索自我,我們發(fā)現(xiàn)神是誰,把我們的創(chuàng)作獻給祂,讓神來發(fā)現(xiàn)我們。
La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.
應償還款項主要是拖欠發(fā)展中國家的,但這些國家負擔不起長期借錢給合國。
De nombreux époux ?illégaux? continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.
許多配偶繼續(xù)“非法”的生活在被占領土,但他們生活在被拘捕和被驅逐出境的恐懼中。
Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.
看看現(xiàn)在的次貸危機,我希望美國人能明白他們都被那些金融機構騙了。
Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.
盡管我們強調(diào)沖突后建設和平的重要性,但我們也認為,這樣一種努力不能是永久的。
Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'état perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.
這方面的一項重要措施是,土庫曼斯坦宣布其永久中立國地位,這已獲得大會核可。
Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'état ou de ses composantes.
和平執(zhí)行委員會指導委員會強調(diào),現(xiàn)在該是波斯尼亞和黑塞哥維那政治家們停止質(zhì)疑國家基本結構或其組成部分的時候了。
à Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.
在斯里蘭卡,平民人口為躲避交叉火力而忙不及地逃離前線,因而繼續(xù)休止地流離失所。
Cette liste ne rend certainement pas compte de l'insécurité qui règne dans certaines régions du pays où les Afghans se mettent perpétuellement à la merci de groupes armés mais où ils doivent vivre.
這一統(tǒng)計并未開始包括該國某些地區(qū)的阿富汗人必須每天生活在其中的不安全狀況,他們感到長期被捏在武裝群體的手中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com