Elle s'est fait avorter.
她作了流產(chǎn)。
Elle s'est fait avorter.
她作了流產(chǎn)。
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
我不能讓改革能力脫軌或失去
力。
à la Martinique, 8?% des filles mineures d'age se sont déjà fait avorter.
在馬尼克島,有8%的未成年少女曾墮胎。
En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.
在這種情況下是否墮胎的決定由父母,特別是母親做出。
Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un age intermédiaire.
她詢(xún)問(wèn)墮胎婦女是否多數(shù)是青年人或中年人。
Près d'une femme sur deux de moins de 19?ans qui tombe enceinte se fait avorter.
19歲之前懷孕的婦女幾乎有一半做過(guò)人工流產(chǎn)。
Nul ne peut contraindre ou tacher d'amener la femme à avorter.
任何人均不得強(qiáng)迫或影響婦女流產(chǎn)。
Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.
婦女不需要征得丈夫允許就可以墮胎。
Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.
如所有預(yù)防措施無(wú)效,婦女可利用安全人工流產(chǎn)服務(wù)。
Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.
受害者――小學(xué)學(xué)生—據(jù)稱(chēng)懷孕;1名剛剛做了流產(chǎn)。
S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.
如真正愿意,
可以及時(shí)防止這種新的恐怖主義方式。
Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.
在中國(guó),懷第二胎的婦女可能被迫做人工流產(chǎn)。
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
在印度某些地區(qū),如胎兒是女性,父母
寧可選擇墮胎。
Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.
在量刑時(shí),對(duì)已實(shí)施(但未遂)的企圖和未完成的企圖(狹義上的企圖)加以區(qū)別。
Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.
然而,這并非必然意味著列支敦士登的婦女沒(méi)有在國(guó)外墮胎。
Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.
根據(jù)總數(shù)確定移民婦女的流產(chǎn)名額可能正是意大利墮胎率開(kāi)始穩(wěn)定的原因。
Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.
染有艾滋病毒的婦女如已經(jīng)懷孕,經(jīng)常被迫做人工流產(chǎn),即使在那些做人流為非法的國(guó)家也是如此。
Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.
她被要求很早就與成年人發(fā)生性關(guān)系,如
懷孕就被迫墮胎。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à?la destruction.
絕不能讓一心謀求制造死亡和毀滅的少數(shù)人挫敗這種前景。
Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.
那些極端主義分子將盡一切可能在扼殺新生的和平進(jìn)程。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com