中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

tirer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

tirer 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[tire]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 tirer 的動詞變位

v. t.
1. , 牽, 拖:
tirer une corde
tirer ses chaussettes 把短襪往上
tirer les oreilles à qn 某人的耳朵
se faire tirer l'oreille [轉(zhuǎn)]讓人再三請求, 不輕易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [轉(zhuǎn)]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 響報警鈴
tirer le fils des marionnettes 木偶的線
tirer les cordes (les ficelles) [轉(zhuǎn)]暗操縱, 幕后策劃
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金屬成絲
tirer qn par le bras 某人的胳膊
tirer un tiroir 開抽屜
tirer un rideau 簾子[開或上]
tirer l'échelle 挪開梯子[使不再靠墻]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [轉(zhuǎn)]再沒有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把門隨手
tirer l'aiguille [引]做針線活兒
tirer la couverture à soi 獨占好處; 把最大的一份占為已有
tirer un texte à soi 把一篇文章作有利于自己的解釋
cheval qui tire une voiture 車的馬
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖著腿走路


2. [轉(zhuǎn)]吸引:
tirer l'attention (l'?il) 引人注意

3. 劃, 畫:
tirer une ligne 劃一條線
tirer le plan d'une maison 畫一所房子的平面圖
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 開河溝
se faire tirer le portrait 叫人給自己畫像, 叫人給自己照相


4. 印, 印刷; 印曬:
tirer une épreuve 印一張(版畫等的)試樣; 印一張照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 將一本印兩萬冊
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印樣, 清樣
journal qui tire à trente mille 印三萬份的報紙


5. 射, 發(fā)射:
tirer une flèche 射擊一支`箭
tirer une balle 打一了子彈
tirer un coup de feu sur qn 向某人開一槍
tirer un feu d'artifice 打一發(fā)炮彈


6. 開槍射擊, 用箭射擊; 擊, 擊落:
tirer un oiseau au vol 打一只飛鳥

7. [喻]tirer(la boule) (木球戲)擊另一球
tirer au but (足球賽)射門

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 擠出:
tirer un carnet de sa poche 從認(rèn)袋里掏出個小本兒
tirer les marrons du feu [轉(zhuǎn)]`火取栗
tirer qn du lit 把某人從床上起來
tirer la langue 伸出舌頭; [轉(zhuǎn)]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [書]從某人手里奪走某物
tirer le jus d'un citron 擠檸檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [諺]一不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已開始就得做下去)
tirer au clair une question 把一個問題搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感動得流下眼淚
tirer l'épée du fourreau 拔劍出鞘
tirer l'épée [引]攏劍相斗
tirer des (les) armes 斗劍


9. 抽(簽), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一個彩
tirer le bon (le mauvais) numéro [不]彩
tirer une loterie 開獎, 開彩
tirer un carte 抽一張紙牌
tirer les cartes 用紙牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽簽決定某人[某事]
tirer le gateau des rois, tirer les rois 分三王來朝節(jié)餅[餅有一粒豆或一個小瓷人, 分食時吃到者為王]


10. 除去, 脫去(衣服, 飾物):
tirer son chapeau 脫帽致意; [轉(zhuǎn), 俗]表示敬意

11. 使脫離, 使擺脫:
tirer des blessés des décombres 把傷員從瓦礫堆搶救出來
tirer qn de prison 營救某人出獄
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [轉(zhuǎn)]把某人從微賤地位拯救出來
tirer qn d'embarras 使某人擺脫困境
tirer qn du sommeil 把某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑慮


12. 提??; 吸取, 汲??; 獲得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 從提取的塑料原料
tirer du lait 擠奶
tirer une vache 擠一頭奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一樂器發(fā)出聲音
tirer la le?on des erreurs 從錯誤吸取教訓(xùn)
tirer vengeance de qn 向某人報仇
tirer profit de qch 從某事得到好處
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到賠禮道歉
On ne peut rien en tirer. 從他那兒什么也問不出來/
tirer des conclusions 提出結(jié)論
Cette rivière tire sa source des Alpes. 這條河發(fā)源于阿爾卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 這個城市的名稱是由此而來的。
mots tirés du latin 來自在丁文的單詞


13. [財]tirer un chèque (une lettre de change) 開一張支票[一張匯票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 開請某人兌付

14. [海]tirer des bordées 搶風(fēng)航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 這艘船吃水六米。

15. [民]熬過, 度過

v. i.
1. , 拖; 通風(fēng), 拔風(fēng):
tirer de toutes ses forces 拼命
poêle qui tire bien 通風(fēng)好的爐灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur , 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 一根細(xì)
tirer sur la ficelle [轉(zhuǎn)]夸張, 夸大
tirer sur les rênes 勒住韁
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸煙斗


2. 被
Cette corde tire. 這條子被得很。
La peau lui tire. 他感到皮膚繃了。


3. tirer à 朝(一方向)移動, 走向:
tirer à sa fin 接近滅亡, 走向死亡; 接近結(jié)束
Cette ne tire pas à conséquence. [轉(zhuǎn)]這沒什么關(guān)系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤務(wù), 借故偷懶[指士兵]


4. tirer sur (vers) (顏色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 這綠色接近黃色。
Cet habit tire sur le bleu. 這件衣服近乎藍色.


5. 射擊; (武器)發(fā)射:
Tirez! 放!開槍!
Il tire comme un pied. <口>他不會開槍。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鳥[向敵人]開槍。
tirer à boulets rouges sur qn [轉(zhuǎn)]猛烈攻擊敵人
tirer au but 擊靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后開槍
tirer au fusil 用步槍射擊
Ce fusil tire fort juste. 這枝槍射得很準(zhǔn)。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分鐘發(fā)射五百發(fā)子彈的機槍


se tirer v. pr.
1. 互相
se tirer par les cheveux 互相扯頭發(fā)

2. 走掉, 離開, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃離; [轉(zhuǎn)]擺脫, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇跡般地跳出一地
se tirer d'affaire 擺脫困境, 脫身出來
se tirer des pattes de qn 擺脫某人
Ils se sont tirés de cette tache à merveille. 他們出色地完成了這個任務(wù)。
s'en tirer 脫險, 幸免; 勝利通過; 獲得成功; [俗]湊合著過日子, 溫飽日子


4. [俗]將近結(jié)束, 快過完:
?a se tire. 這快過去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 這大理是從附近一個采采掘來的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 這本書印了一萬冊。

7. 被得出(結(jié)論等); 產(chǎn)生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 這結(jié)論很容易從你所說的話里得出。

8. 被抽[指抽簽、開彩]


常見用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮膚

法 語助 手
助記:
tir拖,+er動詞后綴

詞根:
tir 拖,

派生:
  • tir   n.m. 射擊,發(fā)射;射擊術(shù);射擊場投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屜

聯(lián)想
  • remorque   n.f. 拖,牽引;拖車,掛車

名詞變化:
tireur
近義詞
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entra?ner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  tra?ner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  dispara?tre,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反義詞
pointer,  pousser,  repousser,  ab?mer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relacher,  relaché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音詞
tiré,  tirée
聯(lián)想詞
dégager贖回;viser瞄準(zhǔn), 對;faire做出,創(chuàng)造,制造;pousser推,推進;arracher拔;amener帶來,領(lǐng)來;balancer擺動,使搖晃;exploiter開發(fā),開采;retirer抽出,拔出;ressortir再出來;détacher解開,拆開;

Nous tous ne pouvons manquer d'en tirer avantage.

我們大家都會從其得利。

Nous devons nous entendre sur les conclusions à en tirer.

我們需要商定我們能夠從這其得出怎樣的推論。

Il y a plusieurs le?ons à tirer de cette crise.

正在發(fā)生的危機有一些教訓(xùn)是可以吸取的。

Personne ne doit préjuger des conclusions que tirera ce comité.

誰也不應(yīng)對該委員會的調(diào)查結(jié)果預(yù)先作出判斷。

Je suis persuadé qu'on en tirera des conclusions extrêmement utiles.

我確信,我們能夠取得圓滿的結(jié)果。

Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.

不存在簡單的教訓(xùn)或解決方法。

Il serait utile de lier ces initiatives et d'en tirer parti.

在這些倡議之間建立聯(lián)系,并在此基礎(chǔ)上進一步采取行動,將是十分有益的。

Il n'était donc pas possible d'en tirer de conclusions concrètes.

因此,不可能取得任何具體結(jié)論。

Ces progrès montrent qu'ils tirent bien parti du soutien de la communauté internationale.

這種進展表明,他們正在充分地利用國際社會提供的支持。

Nous reconnaissons que nous tirons des avantages de notre participation à ce parlement suprême.

我們認(rèn)識到我們從參與這個各國議會之議會獲得的惠益。

Enseignements à tirer des expériences réussies de stratégie énergétique au service du développement durable.

推動能源促進可持續(xù)發(fā)展方面的成功經(jīng)驗。

On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

決不能同在兒童身后開槍的人談交易。

L'enseignement à tirer de Seattle est qu'il existe une extrême sensibilisation au processus.

西雅圖的教訓(xùn)是,必須深刻認(rèn)識到這一進程。

Malgré l'ancienneté de certaines crises, le Conseil a encore bien des enseignements à en tirer.

盡管有50多年的經(jīng)驗,但是安理會仍然可從它不得不作出反應(yīng)的各個危機汲取許多教訓(xùn)。

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩武裝部隊明確聲明他們將向任何侵犯藍線的人員開槍。

Serons-nous en mesure de tirer profit du potentiel qu'offrent les médias et l'Internet?

我們是否能夠利用媒體和互聯(lián)網(wǎng)的潛力?

L'évaluation permet non seulement de responsabiliser mais aussi de tirer les le?ons de l'expérience passée.

評價,作為一種問責(zé)手段,是從以往經(jīng)歷吸取經(jīng)驗的來源。

Il conviendrait d'intensifier cet effort de coopération et d'en tirer le plus grand parti possible.

我們應(yīng)當(dāng)加強這場合作運動并加以最佳的利用。

WaterAid a collaboré avec divers partenaires afin de tirer parti de l'occasion présentée par l'Année.

水援助組織與廣大的合作伙伴協(xié)作,盡量利用國際環(huán)境衛(wèi)生年提供的機會。

Il?fallait souhaiter que d'autres tirent parti des travaux utiles qui avaient été accomplis.

已經(jīng)作出了一些有益的工作,希望其他方面可以從受益。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tirer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。