中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

enfoncé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

enfoncé

音標(biāo):[ɑ?f??se]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:enfoncé可能是動詞enfoncer變位形式

enfoncé, e
a.
凹進(jìn), 深陷
les yeux enfoncés凹陷眼睛 法 語 助手
近義詞:
profond,  cave
反義詞:
arracher,  déplanter,  déraciner,  enlever,  extirper,  extraire,  remonter,  sortir,  surnager,  tirer,  haut,  saillant
聯(lián)想詞
coincé擱淺;appuyé支持;cassé被打碎, 被弄碎;glissé滑步;percé穿孔;plongé深;écrasé被壓碎;arraché;clou釘,釘子;planté種植;reculé偏僻,偏遠(yuǎn);

Tout l'avant de la voiture a été enfoncé.

汽車前部都被撞扁了。

Il a les yeux enfoncés dans les orbites .

眼窩很。

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他們?nèi)玢U沉在大水之中。

Ses tortionnaires lui ont enfoncé des baguettes dans la bouche, ce qui l'a fait abondamment saigner.

這些人用筷子捅他嘴,弄得他嘴里全是血。

On voyait seulement des vis brillantes, à peine enfoncées, se détacher sur les planches passées au brou de noix.

一些發(fā)亮螺絲釘,剛擰進(jìn)去個頭兒,在刷成褐色木板上看得清清楚楚。

Ils ont enfoncé la porte et ont trouvé C.?M. qui se cachait dans l'une des chambres.

他們破門而入,發(fā)現(xiàn)她躲在一間臥室。

Cette nouvelle cl?ture reposerait sur une fondation en béton pour qu'elle ne puisse pas être enfoncée délibérément à l'aide d'un véhicule.

圍欄將建造在混凝土地基上,以防車輛有意沖擊。

Cependant vous pouvez saisir la plupart de ces caractères en appuyant la touche appropriée tandis que la touche Maj est maintenue enfoncée.

然而您可以按下Shift 鍵時候輸入大多數(shù)此類字符。

Nombre de pays au bord d'un conflit civil n'ont tiré aucun avantage de ces politiques et se sont même enfoncés davantage dans la crise.

許多處于內(nèi)部沖突邊緣國家不僅沒有從這些政策受益,反而卻更深切陷入沖突。

Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.

在禁運始后時期,達(dá)爾富爾局勢似乎無法阻擋地陷入混亂。

De leurs c?tés, les forces armées éthiopiennes ont organisé des man?uvres et se sont enfoncées plus avant dans les zones frontalières du secteur ouest, y déployant quelque 2?300 soldats supplémentaires.

埃塞俄比亞武裝部隊一方則進(jìn)行訓(xùn)練,并增兵約2 300人深入推進(jìn)到西區(qū)邊界地區(qū)。

Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.

另外還在該村東了一條壕溝,地上埋設(shè)了鐵樁。

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M.?K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N.?N. était tombé par la fenêtre.

接著,突擊小組把公寓正門砸,他們只發(fā)現(xiàn)M.K.,即死者女友,她在那里哭叫著說N.N.已經(jīng)從窗口墜落下去了。

De plus, des éléments matériels trouvés dans la terre à l'intérieur du cratère indiquent que l'engin explosif se trouvait très probablement en surface puisque l'explosion a enfoncé ces éléments dans le sol.

此外,從彈坑內(nèi)側(cè)泥土中采集到證據(jù)表明,簡易爆炸裝置很可能是置放在地,因為爆炸向下沖壓,把它們埋入地下。

Néanmoins, des millions de personnes supplémentaires se sont encore plus enfoncées dans la pauvreté en Afrique subsaharienne, où les pauvres deviennent plus pauvres.

然而,撒哈拉以南非洲又有數(shù)以百萬計人進(jìn)一步深陷于貧窮之中,那里窮人越來越窮。

Les levés photogrammétriques ne permettraient vraisemblablement pas de détecter du pétrole déposé sur les fonds marins 10?ans après le déversement, parce que le pétrole se serait probablement enfoncé dans les sédiments pendant ce temps.

大氣測量不可能測出泄漏10年后在深水中沉油,因為在這期間石油很可能會被沉積物所掩埋。

Au lieu d'avancer vers la paix, au lendemain de la signature de l'Accord, le pays s'est depuis lors enfoncé plus profondément dans la guerre civile.

《協(xié)定》簽署后,布隆迪不但沒有在實現(xiàn)和平方取得進(jìn)展,反而越來越深地陷入內(nèi)戰(zhàn)。

La Barbade considère que c'est une ironie aux proportions tragiques qu'au cours de l'année marquant le bicentenaire de la libération de Ha?ti du joug colonial, ce pionnier de l'indépendance s'est enfoncé une fois de plus dans la crise.

在海地擺脫殖民控制200周年之際,這個獨立運動先驅(qū)國家再次陷入危機(jī),巴巴多斯認(rèn)為,這是巨大諷刺,令人悲哀。

Toutefois, il s'agit du terrain le plus difficile étant donné que les mines se sont probablement déplacées et enfoncées en raison des sédiments charriés lors des crues du fleuve, de sorte que les travaux de référence existants peuvent devenir inutiles.

不過,由于河水泛濫沉積作用,地雷很可能被移動了,現(xiàn)在可能埋得更深,導(dǎo)致現(xiàn)有參考數(shù)據(jù)可能變得毫無用處,因此這是最難展排雷行動地帶。

En pratique, il existe des ??routes de la mort??, expression tirée du jargon des officiers de la KFOR et de la MINUK pour désigner les routes qui relient l'implantation serbe de Strpce -?enclave serbe très enfoncée en territoire kosovar?- aux autres régions serbes.

實際上,存在著所謂死亡之路,這是駐科部隊和聯(lián)科特派團(tuán)官員口語說法,指是連接塞族定居點Strpce----科索沃境內(nèi)一個非常偏遠(yuǎn)塞族飛地----和其他塞族地區(qū)道路。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 enfoncé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。