C'est un moyen particulier d'obtenir le désarmement.
這是解除武裝具體途徑。
obtenir
C'est un moyen particulier d'obtenir le désarmement.
這是解除武裝具體途徑。
Le candidat du RUFP en a obtenu 1,7?%.
革命聯(lián)合陣線黨競(jìng)選人獲得1.7%票數(shù)。
Au niveau national, un revenu comparable est obtenu illégalement.
在非法活動(dòng)方面,國(guó)內(nèi)正在產(chǎn)生同樣數(shù)目收入。
L'application de certains des résultats déjà obtenus sera suspendue.
迄今談判中已取得一些進(jìn)展將會(huì)擱淺。
Les preuves ainsi obtenues sont recevables par un tribunal sud-africain.
證據(jù)將得到南非法庭接受。
Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.
產(chǎn)品,即專,是按Z記分方法分為六個(gè)等級(jí)。
Cela signifie donc qu'il faudrait que le Conseil obtienne ce consentement.
這意味著安理會(huì)將必須獲得這項(xiàng)同意。
Toutefois, il a été dit que les résultats déjà obtenus laissaient à désirer.
然而,大家注意到迄今所取得進(jìn)展參差不齊。
Les?rapports détaillés ainsi obtenus permettent une analyse juste de la situation.
可通過由此獲得詳細(xì)報(bào)告進(jìn)行充分分析。
De nouvelles tentatives pour obtenir la coopération de l'Iraq ont été vains.
旨在使伊拉克合作進(jìn)一步努力未能成功。
Le programme de travail portait uniquement sur l'analyse des données déjà obtenues.
工作方案只考慮了以往取得數(shù)據(jù)分析。
Certains des succès les plus notables ont été obtenus aux niveaux national et municipal.
一些最顯著成功事例出現(xiàn)在國(guó)家以下和市鎮(zhèn)各級(jí)。
Elles ne constituent pas un obstacle empêchant la Commission d'obtenir des résultats fructueux.
工作方法不是委員會(huì)取得大量成果障礙。
De plus, les démarches administratives à entreprendre pour l'obtenir sont arbitraires et dissuasives.
此外,許可證審批程序武斷粗暴,限制重重。
La consolidation de la paix récemment obtenue au prix d'apres efforts en dépend.
最近來(lái)之不易和平能否鞏固,取決于捐者支助。
Aucune délégation dans cette salle n'a obtenu tout ce qu'elle voulait.
本大會(huì)堂沒有任何一個(gè)代表團(tuán)得到了它所希望得到一切。
Il serait nécessaire de prendre des mesures afin d'obtenir ce type de statistique.
有必要采取措施獲取這種統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
La nécessité d'obtenir des ressources adéquates constitue un défi constant pour l'ONU.
聯(lián)合國(guó)不斷面臨一項(xiàng)挑戰(zhàn)是必須獲得足夠資源。
Le Procureur a également éprouvé des difficultés à obtenir le transfèrement de témoins détenus.
在移交拘留證人方面,檢察官也遇到了困難。
Notre objectif consiste en fait à obtenir un règlement de paix définitif au Moyen-Orient.
我們目標(biāo)實(shí)際上是實(shí)現(xiàn)中東最終和平解決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com