Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
這種略帶鄉(xiāng)間氣息的新酒是家庭菜肴絕佳的搭配。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
這種略帶鄉(xiāng)間氣息的新酒是家庭菜肴絕佳的搭配。
Il y a encore 5 ans, toutes les maisons étaient d’origine, en bois et très rustique, pas de dur.
也不過5年的時(shí)間,原先的房子還只是簡(jiǎn)陋的木屋,沒一棟是水泥砌成的。
Bambou, le bambou Zhusi ouvert en petits, la préparation d'un panier de fleurs, assiette de fruits, de vin, thé, et d'autres objets, beau style rustique.
·竹編,用竹材開成細(xì)竹絲,編制出花籃、果盤、酒具、茶具等器物,造質(zhì)樸美觀。
Le fils et le père ont beaucoup en commun: la même vision cosmique, le même go?t de la vie rustique, la même passion de l'histoire et de littérature,le même amour des animaux.
兒子與父親本來有不少的共同點(diǎn):同樣的宇宙觀,同樣的鄉(xiāng)村生活趣味,同樣的對(duì)歷史和文學(xué)的喜愛,同樣的對(duì)生靈的愛。
La pénurie de logements se mesure au besoin de constructions nouvelles d? au nombre de familles qui partagent le même espace, aux logements rustiques et improvisés, à la lourde charge des loyers et au manque de logements de remplacement.
衡量住房數(shù)量短缺的依據(jù)是因以下因素導(dǎo)致的對(duì)新建住房的需求:共用同一空間的家庭數(shù)量、陋和簡(jiǎn)易住房、租金負(fù)擔(dān)過重和置換住房短缺。
à Tijuana (Mexique), les eaux usées d'une station d'épuration rustique et économique servent à irriguer une vaste superficie entourant le site dénommé Ecoparque, réduisant ainsi le niveau élevé d'effluents non traités qui se déversaient auparavant dans le fleuve Tijuana.
在墨西哥,提哇納的一個(gè)低科技和低成本處理廠處理的廢水被用于灌溉該設(shè)施周圍大片被稱為Ecoparque(生態(tài)公園)的綠地,減少了原來流入提哇納河的大量未經(jīng)處理的污水。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com