Des procédures disciplinaires ont été engagées contre 21 agents de la Police nationale pour ??déloyauté??.
這使得大約21名國家警察因“不誠”而遭到紀律處分。
Des procédures disciplinaires ont été engagées contre 21 agents de la Police nationale pour ??déloyauté??.
這使得大約21名國家警察因“不誠”而遭到紀律處分。
Toutefois, une personne qui acquiert la nationalité peut en être privée si elle est condamnée pour crime dans les sept ans de cette acquisition ou pour un acte de déloyauté flagrante, comme prendre le parti d'un état ennemi en guerre contre le Nigéria.
但是,已入籍人士在入籍七年內被判定犯有重罪,有嚴重不行為(如在尼日利亞卷入的戰(zhàn)爭中偏袒敵國),即可剝奪其公民身份。
Il a été dit que la tenue d'une liste de candidats intéressés qui serait publiée sur un site Web centralisé risquerait de créer des problèmes dans la mesure où bien souvent les candidats ne souhaitaient pas rendre publique leur demande de mutation ou de détachement par crainte d'être taxés de déloyauté.
有人指出,設立一個登錄有興趣的候選人名冊的中央網址可能會產生問題,因為候選人害怕被認為對單位不誠,通常并不希望公布他們要求調出借調的資料。
Le Groupe recommande que la MINUL soit dotée des pouvoirs requis pour contribuer activement à déceler et divulguer les actes de corruption de haut niveau et autres graves manifestations de déloyauté envers le public afin de mettre en relief l'importance et la nécessité urgente d'assurer la responsabilisation et la transparence et de rétablir ainsi la confiance du public dans la capacité du Gouvernement de gouverner et encourager la participation populaire au processus de réforme et de reconstruction des institutions au Libéria à la suite du conflit.
小組建議,應賦予聯(lián)利特派團足夠權能,使其能夠積極主動地查明和公布高層腐敗和其他嚴重違背公眾信任的事件,以便強調行問責制和透明度的重要性和迫切需要,借此可以恢復公眾對過渡政府執(zhí)政能力的信心,并鼓勵公眾參與戰(zhàn)后利比里亞的改革和機構重建進程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com