Les couleurs de cette toile se sont altérées.
這幅畫顏色褪。
Les couleurs de cette toile se sont altérées.
這幅畫顏色褪。
Cette course nous a altérés.
這場奔跑使我們感到口渴。
Les marchandises re?ues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.
收到貨物能已被欺詐者篡改。
Le Kowe?t affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.
科威特稱,這些工事對其沙漠環(huán)境造成損害。
Ces?activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
這些動還能損害來水和出水和滲透方式。
Au Portugal, l'image et la voix d'un témoin pouvaient au besoin être altérées pour empêcher l'identification.
葡萄牙報告說,在必要情況下對證人形象和聲音進行處理以避免被辨認出來。
Cette pratique a altéré la capacité du Conseil d'acquitter les responsabilités qui lui ont été confiées.
這種做法損害到安理會履行其所擔負責任能力。
Le deuxième est de montrer en quoi la qualité de?l'eau s'est trouvée altérée et la quantité modifiée.
第二是記錄水質(zhì)水量變化情況。
Une signature peut conserver son “authenticité” même si le document sur lequel elle est apposée est altéré par la suite.
簽名其“真實性”,即便對附簽文件隨后又作改動。
Le coordonnateur a indiqué que le Groupe de travail tenterait également de trouver une définition pour ??univocité??, ??géonyme?? et ??exonyme altéré??.
召集人說,工作組還審議“一地一名”、“geonym”和“訛傳外來語地名”。
Selon ce diagnostic, cet état avait altéré directement son comportement par le passé et continuerait probablement de retentir sur celui-ci à l'avenir.
根據(jù)這項診斷,提交人之子病情直接影響過去行為,而且今后還能影響其行為。
Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue.
濕油湖特點是存在表層為風化原油、油狀液體或淤積物。
Les institutions que nous batissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.
我們建立制度將會延續(xù),而我們也將通過它而永垂不朽。
Dans ce dernier cas, il peut s'agir d'images altérées, telles que des images morphisées de personnes physiques, voire d'images totalement fabriquées par l'ordinateur.
后一種情景包括加以修改圖象,譬如自然人變形圖象,甚至完全是電腦制作圖象。
Les premières mesures d'austérité ont visé la population active, altéré le réseau de protection sociale du pays et ébranlé les acquis de nombreuses années.
立即削減預(yù)算經(jīng)費對象是勞動適齡人口,這扭曲國家社會障網(wǎng)并損害多年來取得成就。
Et comme ils peuvent être contrefaits ou altérés, les états doivent se doter d'un organisme de réglementation chargé d'en vérifier l'innocuité et la qualité.
由于藥品能偽造或摻假,各國必須建立檢查藥品安全和質(zhì)量管制制度。
Dans la crise avec l'Iran, la confiance a été altérée par l'existence de programmes clandestins.
在與伊朗危機中,秘密計劃存在損害信任。
De nombreuses études montrent que la pollution atmosphérique a profondément altéré les processus de l'écosystème des forêts.
多項研究顯示,空氣污染造成森林生態(tài)系統(tǒng)進程深刻變化。
M.?Ben-Tura (Isra?l) exprime sa déception devant le fait que la Commission examine de nouveau un point qui reflète une orientation politique sélective, partiale et altérée.
Ben-Tura先生(以色列)對委員會再次審議反映 帶有選擇性且偏袒一方歪曲性政治議程項目表示失望。
Par analogie, l'émergence de la société civile au niveau international n'a pas altéré le r?le fondamental des états.
類推結(jié)果是,民間社會在國際一級出現(xiàn)并沒有改變國家發(fā)揮基本作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com