La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重壓下變形了。
La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重壓下變形了。
Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!
產(chǎn)品基本不會(huì)變形,硬度均衡,價(jià)格合理重!
Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.
們懷疑,時(shí)至今日誰會(huì)相這種的邏輯。
La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.
關(guān)于布羅陀的實(shí)際情況,它們有系統(tǒng)地誤導(dǎo)聯(lián)合國(guó)。
Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.
更的是,怎能要求們接受如此的邏輯。
Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.
原告和被告訂立了一項(xiàng)銷售變形鋼筋的合同。
Ceci donne une image déformée de la réalité.
這種說法給人錯(cuò)誤的印象。
Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.
這種失實(shí)的息符合波利薩里奧陣線的利益。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必須考慮到這一常常被忽視或歪曲的情況。
Vous avez déformé la vérité.
你們歪曲了事情的真相。
Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.
侵略的歷史被歪曲,并被賦予解放歷史的榮耀。
Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.
事實(shí)常常會(huì)被以一種背棄義的、操弄的方式以扭曲。
Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.
這種復(fù)雜的恐怖主義故意歪曲事實(shí)。
Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.
可這根本不是說過的話,他們歪曲了的講話。
Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.
他們曲解了的講話,可這根本不是說過的話。
Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.
蘇丹南部數(shù)十年戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致社會(huì)被扭曲和軍事化。
Il?estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.
他指稱,締約國(guó)多方面扭曲了事實(shí)。
Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.
這次發(fā)言盡是對(duì)事實(shí)的歪曲和錯(cuò)誤的闡述。
Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.
應(yīng)該這樣理解,而不是曲解。
Les médias allemands ont déformé cette approche et l'ont présentée comme une idéologie.
德國(guó)媒體對(duì)這個(gè)術(shù)語(yǔ)作了錯(cuò)誤的聯(lián)想,并且把它作為一種意識(shí)形態(tài)提出來了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com