Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.
他們命令那些游牧民支付賠償。
Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.
他們命令那些游牧民支付賠償。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾經(jīng)被驅(qū)逐、流放或被要求離開一個國家?
Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.
令人遺憾的是,這些公務(wù)人員受到勒索,被勒令返回金沙薩。
Il fut sommé nominativement de répondre.
他被名要回答。
Le lendemain, les villageois ont été sommés d'assister au spectacle qui avait lieu dans l'école locale.
第二天,村民們被迫前往村里的小學(xué)校觀看宣傳節(jié)目。
En outre, la requérante a été sommée de cesser l'enquête et d'arrêter de porter des accusations.
她還受到警說,她必須停止調(diào)查和申訴。
Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir.
我們都知道,叛亂分子不過是俯首聽命的一些卒子。
Avant d'entrer dans la maison, elles avaient été sommées de se mettre à genoux dans la rue.
在進入這座住房前,婦女們被勒令跪在街上。
L'entreprise a été sommée de régulariser ses contrats en les rendant conformes à la réglementation en vigueur.
我們敦促企業(yè)修改合同將其適應(yīng)于現(xiàn)行法,但這一決定受到了企業(yè)的抵制。
Personne ne les aurait sommés de s'arrêter ni ne leur aurait déclaré qu'ils étaient en état d'arrestation.
據(jù)稱沒有任何人要他們站住,他們也沒有被捕。
Toutefois, ils sont sommés à plusieurs reprises de se présenter devant le tribunal s'ils accumulent une dette à cet égard.
但如果其欠額累積,就可重復(fù)將他送上法庭。
Les avocats de la cha?ne nous somment de détruire le document et de citer nos sources. Une triste première entre médias.
師敦促我們銷毀視頻并且揭發(fā)來源。這是第一次發(fā)生在媒體間的悲劇。
Nous voici donc sommés d'agir collectivement pour rechercher et identifier ensemble les solutions consensuelles idoines aux défis herculéens qui nous assaillent.
我們再次在這里聚集一堂,尋求并確定解決我們面臨的巨大任務(wù)的理想的協(xié)商一致的解決方法。
Dans un cas, un défenseur qui devait témoigner aurait été menacé par son ancien officier supérieur et sommé de taire la vérité.
有一個例子是,一名維護者因為作證據(jù)稱受到其前揮官的威脅并被要求掩蓋事實真相。
La Coalition d'ONG relève que les requérants d'asile déboutés et sommés de quitter la Suisse sont exclus du bénéfice de l'aide sociale.
非政府組織聯(lián)盟稱,庇護申請被駁回的人員以及被勒令離開瑞士的人員都得不到社會救助。
Mena?ant d'ouvrir le feu sur les unités de la police géorgienne déployées sur place, ils les ont sommées de se retirer du village.
俄羅斯占領(lǐng)者威脅要對在村的格魯吉亞警察開火,要求他們撤出村。
Il est naturellement primordial que les agents humanitaires ne soient pas harcelés aux postes de contr?le ou sommés de payer des prétendues taxes.
人道主義工作人員在檢查站不受騷擾和不被要求繳納所謂的稅款顯然是重要的。
Fetransa a été sommée de mettre fin à ses pratiques discriminatoires et d'honorer la clause de non-discrimination figurant dans le contrat de concession.
Fetransa被命令終止歧視行為,遵守特許合同中的不歧視條款。
Les pays en développement ont été sommés de conduire des réformes institutionnelles, administratives et autres, et ils ont fait des progrès dans ce sens.
發(fā)展中國家被敦促要實現(xiàn)結(jié)構(gòu)改革和施政改革,以及其他相關(guān)領(lǐng)域的改革,它們已經(jīng)在這方面取得進展。
Sommés de faire face à des défis de plus en plus complexes, les organismes des Nations Unies ont besoin d'un personnel efficace et compétent.
面臨日益復(fù)雜的挑戰(zhàn),聯(lián)合國各實體需要有效率的干練工作人員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com