中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

asservir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

asservir TEF/TCF專八

音標:[asεrvir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 asservir 的動詞變位
[變位同finir] v. t.
1. 奴役, 奴化
2. [轉(zhuǎn)]征服, 制服, 制:

être asservi à qn 被某人

3. [技]使從動, 使隨動, 伺服:
moteur électrique asservi 伺服電機


s'asservir v. pr.
順從, 屈服, 成為奴隸:
s'asservir à la loi 服從法律
法語 助 手
助記:
as方向+serv奴隸+ir動詞后綴

詞根:
serv, gar(d), orama 服務,奴隸,保存,觀察

派生:
  • asservissement   n.m. 奴役;制服,制;屈服,順從

聯(lián)想:
  • esclave   n. 奴隸;受奴役者;受……支人;屈從于……
  • esclavage   n.m. 奴隸身份,奴隸位,奴隸狀態(tài),奴隸制;被奴役狀態(tài),受束縛狀態(tài),受支

近義詞:
dominer,  dompter,  juguler,  mater,  régir,  assujettir,  encha?ner,  soumettre,  subjuguer,  domestiquer,  museler,  opprimer,  tyranniser,  conquérir,  vassaliser,  inféoder,  ma?triser

s'asservir: s'inféoder,  

反義詞:
affranchir,  émanciper,  délivrer,  libérer,  libéré
聯(lián)想詞
anéantir消滅;dominer制,支;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丟臉;détruire破壞,毀壞;exterminer殲滅,根除,滅絕;contraindre強制,強,使;servir為……服務,為……效力;approprier使適合,使適應;exploiter開發(fā),開采;emparer奪取,占領,占有;contr?ler檢查,檢驗;

La petite fille est asservie au kidnappeur.

小女孩兒被了。

Il nous faut s'asservir à la loi.

我們應該服從法律。

Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contr?le des plus précis pour un effort minime.

符合人機工程學、先導液壓操縱手柄制裝置可以實現(xiàn)精確制,而且毫不費力。

De l'autre, ceux qui les oppriment et les asservissent.

在另一邊是那些壓和征服婦女人。

Les jeunes filles finissent, la plupart du temps, dans l'industrie du sexe ou comme domestiques asservies.

被販賣少女主要從事商業(yè)性性行業(yè)和家務工作。

Nous n'atteindrons jamais l'objectif d'un monde juste si la pauvreté continue d'asservir nos populations.

只要貧窮繼續(xù)影響著我們人民,我們就永遠不能實現(xiàn)正義社會目標。

Les lois de cette contrée asservissent le peuple à son roi.Que chacun s'affranchisse,vous y gagnerez en force.

這個國家法律,縱容國王肆意奴役人民。只要賦予人民以權力,人人民將不可戰(zhàn)勝。

Exploiter ou asservir son prochain peut permettre de vivre mieux, mais ce n'est pas vivre bien.

危害大自然也許使你能活得較好,但這不叫生活美好。

Une femme au moins sur trois dans le monde a été battue, asservie sexuellement ou autrement maltraitée.

從全球看來,每三個婦女中至少有一個被性交、被歐打或受到其他某種方式虐 待。

Une fois asservies, les victimes de la traite étaient l'objet de différentes formes de discrimination raciale et d'exploitation.

一旦販賣人口受害者進入新國家,她們便遭受到不同形式種族歧視和剝削。

L'Europe conquérante du xixe siècle pouvait ainsi se forger une légitimité pour asservir et piller le tiers monde décrété non civilisé.

因此十九世紀歐洲征服者能夠使它對被它判定為未開化第三世界征服和掠奪合法化。

Le pouvoir qui sert à écraser l'autre, à l'asservir, à le forcer à se conformer à un modèle unique est négatif.

權力可用于打擊或制服他人或強其服從,結(jié)果是負面。

Les gar?ons finissent le plus souvent dans le secteur de l'agriculture et les filles dans l'industrie du sexe ou comme domestiques asservies.

被販賣男孩子主要從事農(nóng)業(yè)勞動,被販賣少女主要從事商業(yè)性性行業(yè)工作和成為家庭仆人。

Il est inconcevable qu'au XXIe?siècle, les femmes en soient encore à souffrir des vestiges d'une culture millénaire qui les asservit aux hommes.

令人無法接受是,在21世紀,婦女依然受到千百年來將她們置于從屬于男子文化影響。

Au?total, 80?% des victimes sont asservies par des agents économiques privés et 20?% travaillent pour le compte de l'état ou de l'armée.

總共有80%勞動受害者遭受私營經(jīng)濟代理人奴役,另20%勞動受害者是由國家或軍隊強行征召。

Il appara?t aussi clairement qu'Isra?l cherche à asservir le peuple palestinien et à le priver de ses droits légitimes à une vie décente.

同樣很清楚是,以色列正在謀求使巴勒斯坦人淪為奴隸并剝奪他們享受體面生活合法權利。

Il appartient aux femmes de souhaiter sincèrement la paix, de refuser d'être asservies, sur les plans politique ou économique, aux intérêts de l'industrie des armements.

真正期望和平一定是婦女,她們不容許把她們在政治上或經(jīng)濟上同軍火工業(yè)利益聯(lián)系起來。

Les femmes, lorsqu'elles sont asservies directement, se voient souvent imposer des taux d'intérêt plus élevés, ce qui rend le remboursement de leur dette plus difficile.

在婦女直接成為債務勞役工情形中,往往收取她們更高利率,使其更難以償還債務。

Beaucoup de ces personnes sont réduites à cette situation parce qu'elles ne parviennent pas à rembourser une dette qu'elles ont contractée et se retrouvent ainsi pratiquement asservies.

許多人由于簽訂還債協(xié)議而陷入與債務質(zhì)役相去不遠境況。

L'administration de la justice continue à être asservie à un régime militaire dans lequel la loi elle-même criminalise l'exercice des libertés fondamentales d'expression, d'association, de réunion et de circulation.

軍人政權繼續(xù)掌握著對司法實際制。 按照軍人政權下法律本身規(guī)定,行使言論自由、結(jié)社自由、集會自由和移徙自由權利即是犯罪行為。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 asservir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。