La petite fille est asservie au kidnappeur.
小女孩兒被綁匪控制了。
L'administration de la justice continue à être asservie à un régime militaire dans lequel la loi elle-même criminalise l'exercice des libertés fondamentales d'expression, d'association, de réunion et de circulation.
軍人政權(quán)繼續(xù)掌握著對司法的實際控制。 按照軍人政權(quán)下的法律本身的規(guī)定,行使言論自由、結(jié)社自由、集會自由和移徙自由權(quán)利即是犯罪的行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Elle raconte comment Ha?ti, nation libre qui naquit en 1804 de la victoire d'une armée d'anciens esclaves, fut bient?t asservie à nouveau, par la France, puissance coloniale vaincue, qui se vengea en exigeant le prix de l'esclavage aboli....
她講述了海地,一個在 1804 年從前奴隸軍隊的勝利中誕生的自由國家,很快又被法國奴役,被擊敗的殖民強國通過要求廢除奴隸制的代價… 。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com