Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
道任何細(xì)節(jié)都不能被忽略。
négligé
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relaché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
道任何細(xì)節(jié)都不能被忽略。
Cet aspect crucial semble avoir été négligé.
這一關(guān)鍵方面似乎被忽視。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小沖突都不能忽視。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我第七種也是最后一種挑戰(zhàn)是“被忽視緊急狀況”。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到資金很多呼吁中,有些部門也被忽視了。
Les vues des femmes sont encore négligées dans les négociations de paix.
在和平談判過程中,婦女觀點(diǎn)仍然被忽視。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多國家仍遠(yuǎn)遠(yuǎn)未將促進(jìn)環(huán)境衛(wèi)生和個(gè)人衛(wèi)生列為優(yōu)先事項(xiàng)。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考翻修,那么就有可能不那么注意其備選方案。
Il a jusqu'à présent été négligé, et cela ne peut plus durer.
農(nóng)業(yè)受到忽視,今后再也不能忽視農(nóng)業(yè)了。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然對可持續(xù)發(fā)展構(gòu)成嚴(yán)重挑戰(zhàn)荒漠化沒有受到應(yīng)有關(guān)注。
étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鑒于一些捐助方出現(xiàn)困難,切爾諾貝利工作出現(xiàn)預(yù)算短缺。
Ceci ne veut pas dire que l'ONU a négligé l'état de droit.
這并不意味著,聯(lián)合國忽視了法治問題。
Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.
但是,農(nóng)業(yè)、貿(mào)易和財(cái)政政策之間重要關(guān)系常常被忽視。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此貿(mào)易、發(fā)展和環(huán)境之間聯(lián)系既沒有削弱也沒有喪失。
De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.
事實(shí)上,安全理事會(huì)顯然忽視了其各項(xiàng)關(guān)鍵義務(wù)。
D'autres groupes d'age comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
對其年齡組,比如少年和更年期婦女尚未給予足夠注意。
Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.
起草進(jìn)程經(jīng)常沒有反映日本關(guān)切。
La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.
國際社會(huì)也過多地忽略了這個(gè)問題全球性。
L'étude et l'évaluation des conséquences du développement social sur la famille ont été négligées.
秘書長這份報(bào)告將成為幫助發(fā)展中國家解決本國經(jīng)濟(jì)——社會(huì)需求一筆寶貴財(cái)富。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一項(xiàng)重點(diǎn)是非戰(zhàn)略核武器或戰(zhàn)術(shù)核武器問題,這個(gè)問題迄今為止始終被忽視。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com