Les députés sont les mandataires des électeurs.
議員是選民的表。
Les députés sont les mandataires des électeurs.
議員是選民的表。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions re?ues.
受托人按照所接到的指示行事。
Je Hubei mandataire de la société, avec des ventes annuelles de 250 millions de dollars.
我公司為湖北地理,年銷額達(dá)250多。
Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?
人是否有義務(wù)獲得受托人、贈(zèng)予者、讓予人和任何基金的受益者的資料?
Les inspecteurs doivent être les mandataires de la communauté internationale, témoins d'un désarmement volontaire.
檢查人員應(yīng)當(dāng)是監(jiān)督自愿裁軍的國際社會(huì)的理人。
Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.
受托人還單方面延長了委托協(xié)議的期限。
Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.
審計(jì)結(jié)果已公開,那些未能達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)的負(fù)責(zé)者已受到懲罰。
De nouveaux accords avec ces mandataires, de coopération militaire notamment, sont en préparation.
目前正在與傀儡政權(quán)準(zhǔn)備新的協(xié)議,特別是在軍事合作方面。
Copie d'une pièce d'identité des fondateurs de l'association et de ses mandataires.
公司創(chuàng)始人或公司授權(quán)表的個(gè)人身份證。
Autrement dit, le Conseil est l'organe mandataire et l'Assemblée générale l'organe mandant.
換言之,安理會(huì)是執(zhí)行指示的機(jī)關(guān),大會(huì)是發(fā)布指示的機(jī)關(guān)。
Il a exprimé l'avis que la CVIM ne réglait pas la question du mandataire.
法院認(rèn)為,《銷公約》不裁決理關(guān)系的問題。
En outre, toutes les obligations juridiques incombaient, en tant que puissance mandataire, au Sud-Ouest africain.
此外,作為受委任統(tǒng)治國的一切法律義務(wù)由西南非洲承擔(dān)。
Elle peut aussi faire conclure des contrats soit en donnant son autorisation, soit en constituant un mandataire.
她們也可以讓人簽合同,或是授予許可,或是委托理人。
Nous avons tenté d'y intégrer les ventes brutes réalisées par des mandataires pour le compte d'autres sociétés.
我們?cè)噲D計(jì)入理人表其他企業(yè)實(shí)現(xiàn)的銷額。
Après des années d'efforts ont été un certain nombre de marques bien connues dans le monde mandataire.
經(jīng)過多年的努力,已獲得多個(gè)世界著名品牌的授權(quán)理。
à cela s'ajoutent des sommes payées au mandataire pour services connexes ainsi que des frais de notaire, soit IQD?2?976.
剩余的部分是付給受托人的相關(guān)服務(wù)費(fèi)以及數(shù)額為2,976伊拉克第納爾的公證費(fèi)用。
Les banques sont tenues d'élaborer et d'appliquer des politiques d'identification des clients et de leurs mandataires.
銀行須制訂和執(zhí)行查驗(yàn)客戶身份及查驗(yàn)以客戶的名義并為客戶的利益而行事的個(gè)人的身份的政策。
Le mandataire avait pour tache d'engager des gardes pour surveiller le chantier et de régler les frais connexes.
受托人的職責(zé)包括雇用看守保護(hù)新Hindiya項(xiàng)目工地并支付有關(guān)費(fèi)用。
L'application du règlement se fait en partie par le biais de serveurs exploités par le Gouvernement ("serveurs mandataires").
些條例是通過政府開設(shè)的服務(wù)器—— 技術(shù)術(shù)語稱“理服務(wù)器” —— 來實(shí)施的。
La victime est le particulier ou la société envers lesquels le salarié ou le mandataire corrompu avait une obligation.
受害者是該腐敗的雇員或理人對(duì)其負(fù)有責(zé)任的私人或公司。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com