La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.
代理代表被代理進行活動,引起這一問題。
La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.
代理代表被代理進行活動,引起這一問題。
En commettant cet acte, Isra?l défie ouvertement le Conseil.
以色列行徑置安理于全然不顧。
L'article 19 concerne la responsabilité de l'état commettant une violation du droit international sous la contrainte.
第19條涉及以脅迫方式實施違反國際法行為國家責任問題。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指揮官通過偷竊、劫持和殺戮手法而向其對手挑釁。
Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.
中間應確保關于資料是充分。
Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.
極端主義組織恢復了他們工作,這包括在他們本國采取恐怖主義行動。
D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.
通過從事某種犯罪行為試圖恐嚇某些、某些團體和一般民眾.
Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.
現在他政府在這個方向上又采取了另一重大舉動,犯下了新罪行。
Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.
我們不能以新錯誤來解決舊問題。
En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'état libanais, il a fortement compromis le calme précaire.
這次行動靠近黎巴嫩東部巴勒貝克市,從而使這種脆弱平靜承受了巨大不穩(wěn)定,并對黎巴嫩國家主權犯下一次侵略行動。
Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.
目前仍然缺乏可采用對施暴者有影響其他措施。
Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.
他們絕不能背叛我們對他們信任,胡作非為,犯下嚴重暴行。
Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.
安全理事必須絕對清楚地表明,犯有暴行個定將被繩之以法。
En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.
根據可適用有關代理法律,向代理做出發(fā)價可能因為被代理承諾而受約束。
Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.
面臨主要挑戰(zhàn)是,極端主義團伙在其領土內外實施恐怖主義行為。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相關個侮辱了其老撾公民資格,例如,犯下叛國罪或對國家造成損害。
Après avoir achevé sa mission à 14?h?5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.
小組于下午25分完成任務,在離開違反了交通規(guī)則。
Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.
如行為在犯下上述罪行蓄意奪取一或多生命,則須判處十年以上、直至三十年徒刑。
Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes?1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.
犯下第1或第2所述罪行如果因而獲得相當多物質利益,應被判處第5規(guī)定刑罰。
La Syrie a fait preuve de retenue, mais Isra?l a de nouveau repris ses anciennes pratiques en commettant l'acte ignoble de ce matin.
現在,以色列再次恢復過去行為,在今天上午再次犯下這種行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com