Une information adéquate permet une défense efficace.
適當?shù)男畔τ行мq護是至關(guān)重要的。
Une information adéquate permet une défense efficace.
適當?shù)男畔τ行мq護是至關(guān)重要的。
Toute législation doit garantir la défense de positions minimisant les risques.
所有立法均須鼓勵盡可能降低風(fēng)險的態(tài)度。
L'état garantit la défense des droits et libertés de chacun.
國家確保維護所有公民的權(quán)利和自由。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
聯(lián)盟的主要使命是捍人民的權(quán)利。
Nous nous sommes portés à la défense de musulmans au Kowe?t.
我們在科威特幫助捍穆斯林。
Il s'agissait du dernier des quatre coaccusés à présenter sa défense.
這是4名同案被告中最一人陳述案情。
L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.
來文者在答辯時著重談及了政治和思想問題。
La situation concerne le droit d'un état occupé à la légitime défense.
令人痛心的是,我們談?wù)撘粋€占領(lǐng)國的“自權(quán)利”。
Ils ont constitué des communautés forestières pour assurer la défense de leurs intérêts.
當?shù)厝嗣窠⒘司S護其利益的林業(yè)團體。
Comment donc penser une organisation en capacité de produire une défense de qualité?
因此,面對的問題是,如何設(shè)計一個有能力提供優(yōu)質(zhì)辯護的組織?
Est-ce là ce que la communauté internationale appelle la légitime défense?
這是國際社會所謂的自嗎?
Les militaires se consacrent de plus en plus à la défense nationale.
軍隊現(xiàn)在日益將注意力集中在國方面。
Nous connaissons les sommes immenses consacrées à la défense et aux opérations militaires.
我們聽到,已把大量的資金用于國和軍事行動。
Privé de toute représentation légale, il a d? assurer lui-même sa propre défense.
他被拒絕律師辯護權(quán),并被迫自我辯護。
Les secteurs les plus concernés sont la défense, l'éducation et la jeunesse.
參與最多的部門是國、教育和青年部門。
Le conseiller juridique sera tenu d'assurer la défense dans une procédure d'arbitrage.
在仲裁過程中將需要法律顧問為爭議、申訴和要求進行辯護。
Dans deux affaires, les défendeurs ont exercé leur droit à assurer leur propre défense.
在法庭審理的兩個案件中,辯方行使了為自己進行辯護的權(quán)利。
Cette politique prévoit la défense des victimes, des systèmes d'orientation et des financements.
這項政策規(guī)定了維護受害者權(quán)益、委托制度和資金提供等內(nèi)容。
Des fonds considérables ont été injectés dans des travaux relatifs à la défense biologique.
巨額的資金注入了生物御領(lǐng)域的工作。
Les moyens procéduraux offerts à la défense et à l'accusation étaient donc égaux.
因此,辯方和控方的程序機會是平等的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com