Le développement durable suppose la préservation de l'environnement.
主要標(biāo)應(yīng)是消除履行里約承諾所有障礙。
Le développement durable suppose la préservation de l'environnement.
主要標(biāo)應(yīng)是消除履行里約承諾所有障礙。
Contribuer à la préservation et au renforcement des procédures spéciales.
促進(jìn)保護(hù)和加強特別程系統(tǒng)。
Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.
第二方面涉及保存機構(gòu)記憶。
Loi 22262 pour la préservation de la concurrence, art.?7.
《關(guān)于保護(hù)競爭第22.262號法規(guī)》,第7條。
La viabilité écologique garantira la préservation des richesses naturelles de la planète.
環(huán)境可持續(xù)性將確保地球自然資源。
Les programmes énergétiques de l'ONUDI doivent viser la préservation de l'environnement.
工發(fā)組織能源方案必須以生態(tài)可持續(xù)性。
L'intégration républicaine prime sur la préservation d'identités culturelles ou religieuses spécifiques.
共和統(tǒng)一優(yōu)先于對于特定文化或宗教特征維護(hù)。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
國家檔案館幫助保存和維護(hù)加拿大人遺產(chǎn)。
Il influe sensiblement sur la préservation de la paix et de la sécurité internationales.
它對維持國際和平與安全產(chǎn)生了重要影響。
L'un de ces objectifs est la préservation et la protection du milieu marin.
這些標(biāo)之一是養(yǎng)護(hù)和保護(hù)海洋環(huán)境。
Cela contribuerait considérablement à la préservation de la paix et de la sécurité internationales.
這將極大地有助于維護(hù)國際和平與安全。
La Suède soutient sans réserve la préservation de l'intégrité territoriale de la Géorgie.
瑞典毫無保留地支持格魯吉亞領(lǐng)土完整。
Il est essentiel à la préservation et à la protection de l'environnement marin.
這對維護(hù)和保護(hù)海洋環(huán)境至關(guān)重要。
Ils devraient prendre en compte la préservation de tous les services rendus par les écosystèmes.
國家和國家以下各級計劃都應(yīng)當(dāng)考慮到保護(hù)生態(tài)系統(tǒng)服務(wù)。
Le premier de ces problèmes concerne la préservation de la paix et de la sécurité.
其中最重要關(guān)切是維持和平與安全。
L'intérêt véritable de la communauté internationale réside dans la préservation de la paix internationale.
國際社會真正利益,在于維持國際和平。
L'appropriation nationale de l'ONU exige la préservation du caractère universel de l'Organisation.
各國在聯(lián)合國當(dāng)家作主要求保持本組織普遍性。
Il doit redoubler d'efforts pour faire de la préservation de l'humanité l'idéal absolu.
它必須加倍努力,使保護(hù)人類重新成所有理想中最崇高理想。
D'autre part, le tourisme peut favoriser la préservation de l'environnement, en particulier l'écotourisme.
另一方面,旅游可以促進(jìn)環(huán)境保護(hù),如果是生態(tài)旅游,則尤其如此。
Le r?le important joué par l'UNESCO dans la préservation du patrimoine culturel a été salué.
聯(lián)合國教科文組織在保護(hù)文化遺產(chǎn)方面重要作用得到了認(rèn)可。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com