La collaboration est également considérée comme mauvaise.
對合的評價一般也是負面的。
se considérer: se voir, juger, estimer,
La collaboration est également considérée comme mauvaise.
對合的評價一般也是負面的。
Une grossesse est par conséquent considérée comme un phénomène surnaturel.
所以,婦女懷孕只能被解釋為異?,F(xiàn)象。
Le harcèlement psychologique est également considéré comme un délit grave.
精神騷擾也被視為嚴重違法。
Cependant, la Convention est considérée par la Commission comme une réussite.
但委員會為,該公約是一個成功事例。
Toutes les autres armes sont en règle générale considérées comme étant ?classiques?.
不屬于大規(guī)模毀滅性武器的武器一般稱為“常規(guī)”武器。
Divers facteurs médicaux, hygiéniques et juridiques poussent à le considérer comme tel.
從醫(yī)學(xué)、衛(wèi)生和法律上都可以證明工場所的二手煙是一種職業(yè)危害。
Les bulletins de vote respectant les exigences minimales sont considérés comme valables.
符合法定最少選舉人數(shù)規(guī)定的選票為有效票。
9 Selon le rapport complémentaire, le terrorisme est considéré comme un délit international.
9 按照補充報告,恐怖主義屬于國際罪行。
Au Paraguay, la maladie de Chagas était considérée comme un problème de santé publique.
據(jù)報告,恰加斯病也是巴拉圭的一個公共衛(wèi)生問題。
Beaucoup sont rejetés par la société est-timoraise actuelle qui les considère comme des tra?tres.
另外,許多兒童現(xiàn)在在東帝汶較廣泛的社區(qū)內(nèi)并不被接受,而常常被視為叛徒。
Par exemple, les biens acquis avant le mariage sont considérés comme des biens personnels.
如,婚前所得財產(chǎn)被視為個人財產(chǎn)。
Dans certaines législations de l'insolvabilité, ces biens sont considérés comme entrant dans la masse.
有些破產(chǎn)法將這類資產(chǎn)為從屬于破產(chǎn)財產(chǎn)來處理。
En conséquence, cette communication aurait d?, de mon point de vue, être considérée comme irrecevable.
因此,我為,本應(yīng)為本來文不可受理。
Ce requérant demande à être indemnisé de la ?valeur ultérieure prévue? du bien considéré.
索賠人要求賠償所涉財產(chǎn)的“進一步預(yù)計價值”。
En cas de changement ultérieur, l'état partie considéré en fait part immédiatement au Secrétaire général.
遇有任何修改,有關(guān)締約國應(yīng)立即將修改通知秘書長。
Une telle approche est fondamentale si l'on considère l'extrême gravité des questions en jeu.
這是至關(guān)重要的,因為目前的問題確實很嚴重。
Toutefois, la perspective changeait si l'on considérait les émissions cumulées (au lieu des émissions annuelles).
如果慮到累計排放量(而不是年度排放量),情況就不是如此。
Enfin, l'évaluation a été considérée comme fondamentale en vue de prévenir l'abus de drogues.
最后,發(fā)言者為評價在有效預(yù)防藥物濫用中起著重要的用。
Nous considérons ces incursions comme totalement inadmissibles.
我們為這種入侵完全不可接受。
Il est considéré comme étant extrêmement stable.
據(jù)為滅蟻靈性狀極為穩(wěn)定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com