中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

éjecter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

éjecter

音標(biāo):[e?εkte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 éjecter 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 噴射; 排出
La mitrailleuse éjecte les douilles vides au cours du tir. 在射時(shí)機(jī)槍把彈殼彈出來(lái)

2. [俗]驅(qū)逐, 逐出(某人)

s'~ v. pr.
噴射, 排出, 彈出
近義詞:
cracher,  expulser,  lancer,  projeter,  rejeter,  jeter,  balancer,  chasser,  se débarrasser de,  évincer,  flanquer à la porte,  jeter dehors,  renvoyer,  vider,  virer,  désar?onner,  flanquer,  démonter
聯(lián)想詞
écraser壓碎,壓爛;éjection排泄;atterrir著陸,降落;propulser推進(jìn),推動(dòng),驅(qū)動(dòng);virer旋轉(zhuǎn),回轉(zhuǎn);exploser爆炸;glisser滑,滑動(dòng),滑行 v.t. 悄悄地塞進(jìn);expulser驅(qū)逐,驅(qū)逐出境;aspirer吸氣;retirer抽出,拔出;enlever舉起,提起;

Des informations supplémentaires peuvent être obtenues si la citerne est montée sur un plateau con?u pour recueillir toute matière liquide ou solide éjectée.

如果將罐體架在用于收集排出的固體或液體的托盤上,那么可以獲取更多的資料。

Les forces gouvernementales ont été éjectées de la ville pendant l'attaque et 42?soldats des forces armées soudanaises ont été tués pendant les combats.

政府部隊(duì)被趕出Sheiria,42名蘇丹武裝部隊(duì)士兵在交戰(zhàn)中喪生,15名失去武器的蘇丹武裝部隊(duì)士兵逃往非盟營(yíng)地。

Francis menait une confortable vie de cadre supérieur, jusqu'à ce que la chief manager de sa maison mère américaine décide d'éjecter tout le monde.

弗朗西斯作為高級(jí)白領(lǐng),過(guò)著舒適的生活,直到美國(guó)總公的首席經(jīng)理決定裁掉所有人。

Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.

咸水的蓄水池容量固定,當(dāng)受到強(qiáng)大的壓力時(shí),一部分噴出的咸水觸動(dòng)渦輪機(jī),從而產(chǎn)生電流。

L’aéronef était engagé pour contraindre les insurgés au désengagement lorsque l’équipage a d? s’éjecter. Il est exclu que cet accident ait été provoqué par un tir insurgé.

該機(jī)在墜毀之前對(duì)非法武裝進(jìn)行了空中壓制以迫使其投降。有證據(jù)判斷,此次墜機(jī)事件是由非法武裝射導(dǎo)致的。

Au cours de la période considérée, on a continué d'étudier les éjections de matière coronale (EMC) grace à l'analyse élémentaire et multiélémentaire de deux classes d'EMC avec émissions successives.

在所審期間,還在對(duì)兩類連續(xù)發(fā)射的日冕物質(zhì)拋射按分量和復(fù)量進(jìn)行的分析的基礎(chǔ)上繼續(xù)對(duì)日冕物質(zhì)拋射進(jìn)行了研究。

La plupart des sous-munitions ne s'arment pas avant d'avoir été éjectées du vecteur.

多數(shù)子彈藥在離開發(fā)射系統(tǒng)之后才被解除保險(xiǎn)。

Les éjections de matière coronale et les ondes de choc associées sont également d'importants déterminants du climat spatial, car elles peuvent comprimer la magnétosphère et déclencher des tempêtes géomagnétiques.

日冕物質(zhì)拋射及其相關(guān)的沖波都是空間天氣的重要推動(dòng)因素,因?yàn)檫@些壓縮磁圈并觸發(fā)地磁風(fēng)暴。

Ils sont con?us de telle sorte que le bo?tier est éjecté par le culot, normalement à une altitude de 100 à 400 mètres.

該炮彈用基座彈出彈筒,高度通常在距離地面100米至400米之間。

Ces derniers sont donc progressivement éjectés, sans avoir eu le temps d'acquérir et de ma?triser les connaissances de base jugées nécessaires pour permettre un apprentissage tout au long de la vie.

這些輟學(xué)兒童沒(méi)有時(shí)間學(xué)習(xí)必須的基礎(chǔ)知識(shí),而這些知識(shí)是日后繼續(xù)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

從建立一個(gè)新的無(wú)線電碟形天線網(wǎng)絡(luò)觀測(cè)行星際日冕物質(zhì)拋射,到擴(kuò)展有的全球定位系統(tǒng)接收器陣列觀測(cè)電離層,無(wú)所不包。

Il en va de même des particules d'énergie solaire accélérées par les éjections de matière coronale ou éruptions solaires, qui peuvent endommager l'électronique embarquée sur des engins spatiaux et mettre en danger la vie d'astronautes.

經(jīng)日冕物質(zhì)拋射或太陽(yáng)耀斑加速后的高能粒子也是空間天氣的重要推動(dòng)因素,因?yàn)檫@些破壞航天器上的電子設(shè)備,并威脅航天員的生命。

Le Comité a noté qu'il importait d'approfondir les connaissances concernant l'effet des orages magnétiques intenses résultant d'éjections coronales massives sur les satellites de télécommunications en orbite géostationnaire en vue d'améliorer la prévision du climat spatial.

委員注意到,首先需要對(duì)太陽(yáng)的日冕物質(zhì)噴射所引起的嚴(yán)重磁暴與靜止軌道上的衛(wèi)星之間的互動(dòng)作進(jìn)一步的研究,然后才能準(zhǔn)確預(yù)報(bào)空間天氣。

Le Sous-Comité a noté que des orages magnétiques intenses, résultant d'éjections coronales massives, avaient provoqué la défaillance de nombreux satellites de télécommunications en orbite géostationnaire, des interruptions totales des radiocommunications et des pannes d'électricité sur la Terre.

小組委員注意到,日冕物質(zhì)噴發(fā)所引起的嚴(yán)重磁暴曾導(dǎo)致許多地球靜止軌道通信衛(wèi)星不能正常工作、無(wú)線電中斷和地球上的大停電。

La distribution des intervalles entre les explosions solaires à l'origine de l'émission d'ondes radio très courtes (moins d'une seconde) a été comparée avec celle des intervalles entre des émissions successives dues à des éjections de matière coronale à deux composantes.

對(duì)比了放射出極短的無(wú)線電波(小于一秒)的太陽(yáng)爆發(fā)間歇時(shí)間的分布情況和因日冕物質(zhì)拋射而造成的連續(xù)放射的間歇時(shí)間的分布情況。

De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

其他重要事件包括吸收作為未來(lái)碎片源的固體火箭發(fā)動(dòng)機(jī)排出的粒子和更新衛(wèi)星分離模型,使其成為有最新最精確的模型。

Pendant la période visée, les recherches se sont poursuivies sur le rapport entre le Soleil et la Terre et, en particulier, sur les éjections de masse coronale (EMC), phénomènes solaires qui sont responsables de la plupart des perturbations dans le géo-espace.

在審所涉期間,繼續(xù)開展關(guān)于太陽(yáng)與地球之間關(guān)系,尤其是關(guān)于日冕質(zhì)量噴射——成為地理空間大部分?jǐn)z動(dòng)原因的一種太陽(yáng)——的研究工作。

Ces activités pourraient aller de la mise en place d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio destinées à observer les éjections de masse coronale dans l'espace interplanétaire au renforcement des réseaux existants de récepteurs du système mondial de localisation destinés à observer l'ionosphère.

這類工作可包括建立一個(gè)新的射電拋物面天線網(wǎng)絡(luò)觀測(cè)行星際日冕物質(zhì)拋射,以及擴(kuò)展有的全球定位系統(tǒng)接收器陣列觀測(cè)電離層。

Ces activités pourraient aller de la mise en place d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio destinées à observer les éjections de masse coronale dans l'espace interplanétaire au renforcement des réseaux existants de détecteurs du système mondial de localisation destinés à observer l'ionosphère.

這類工作可包括建立觀測(cè)行星際日冕物質(zhì)拋射的新型射電拋物面天線網(wǎng)絡(luò),利用有全球定位系統(tǒng)接收器陣列觀測(cè)電離層的情況。

Le Laboratoire collabore avec des laboratoires similaires dans d'autres parties du monde, ainsi qu'avec un imageur spécial d'éjections de masse coronale (Solar Mass Ejection Imager) placé sur un satellite de la National Aeronautics and Space Administration des états-Unis d'Amérique (NASA) et surveille en permanence les perturbations qui affectent l'environnement terrestre.

該實(shí)驗(yàn)室與世界其他地方類似的天文臺(tái)和美國(guó)國(guó)家航空和宇宙航行局(NASA)專門研發(fā)衛(wèi)星攜載的太陽(yáng)質(zhì)量拋射影像儀(SMEI)的部門進(jìn)行了合作,并對(duì)影響地球環(huán)境的干擾進(jìn)行持續(xù)監(jiān)測(cè)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 éjecter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。