中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Des informations supplémentaires peuvent être obtenues si la citerne est montée sur un plateau con?u pour recueillir toute matière liquide ou solide éjectée.

如果將罐體架在用于收集排出的固體或液體的托盤上,那么可以獲取更多的資料。

評價該例句:好評差評指正

Les forces gouvernementales ont été éjectées de la ville pendant l'attaque et 42?soldats des forces armées soudanaises ont été tués pendant les combats.

政府部隊被趕出Sheiria,42名蘇丹武裝部隊士兵在交戰(zhàn)中喪生,15名失去武器的蘇丹武裝部隊士兵逃往非盟營地。

評價該例句:好評差評指正

Francis menait une confortable vie de cadre supérieur, jusqu'à ce que la chief manager de sa maison mère américaine décide d'éjecter tout le monde.

弗朗西斯作為高級白領(lǐng),過著舒適的生活,直到美國總公司的首席經(jīng)理決定裁掉所有人。

評價該例句:好評差評指正

Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.

咸水的蓄水池容量固定,當(dāng)受到強(qiáng)大的壓力時,一部分噴出的咸水觸動渦輪機(jī),從而產(chǎn)生電流。

評價該例句:好評差評指正

L’aéronef était engagé pour contraindre les insurgés au désengagement lorsque l’équipage a d? s’éjecter. Il est exclu que cet accident ait été provoqué par un tir insurgé.

該機(jī)在墜毀之前對非法武裝進(jìn)行了空中壓制以迫使其投降。有證據(jù)判斷,此次墜機(jī)事件是由非法武裝射擊導(dǎo)致的。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de la période considérée, on a continué d'étudier les éjections de matière coronale (EMC) grace à l'analyse élémentaire et multiélémentaire de deux classes d'EMC avec émissions successives.

在所審查期間,還在對兩類連續(xù)發(fā)射的日冕物質(zhì)拋射按分量和復(fù)量進(jìn)行的分析的基礎(chǔ)上繼續(xù)對日冕物質(zhì)拋射現(xiàn)象進(jìn)行了研究。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des sous-munitions ne s'arment pas avant d'avoir été éjectées du vecteur.

多數(shù)子彈藥在離開發(fā)射系統(tǒng)之后才被解除保險。

評價該例句:好評差評指正

Les éjections de matière coronale et les ondes de choc associées sont également d'importants déterminants du climat spatial, car elles peuvent comprimer la magnétosphère et déclencher des tempêtes géomagnétiques.

日冕物質(zhì)拋射及其相關(guān)的沖擊波都是空間天氣的重要推動因素,因為這些現(xiàn)象會壓縮磁圈并觸發(fā)地磁風(fēng)暴。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont con?us de telle sorte que le bo?tier est éjecté par le culot, normalement à une altitude de 100 à 400 mètres.

該炮彈用基座彈出彈筒,高度通常在距離地面100米至400米之間。

評價該例句:好評差評指正

Ces derniers sont donc progressivement éjectés, sans avoir eu le temps d'acquérir et de ma?triser les connaissances de base jugées nécessaires pour permettre un apprentissage tout au long de la vie.

這些輟學(xué)兒童沒有時間學(xué)習(xí)必須的基礎(chǔ)知識,而這些知識是日后繼續(xù)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

從建立一個新的無線電碟形天線網(wǎng)絡(luò)觀測行星際日冕物質(zhì)拋射,到擴(kuò)展現(xiàn)有的全球定位系統(tǒng)接收器陣列觀測電離層,無所不包。

評價該例句:好評差評指正

Il en va de même des particules d'énergie solaire accélérées par les éjections de matière coronale ou éruptions solaires, qui peuvent endommager l'électronique embarquée sur des engins spatiaux et mettre en danger la vie d'astronautes.

經(jīng)日冕物質(zhì)拋射或太陽耀斑加速后的高能粒子也是空間天氣的重要推動因素,因為這些現(xiàn)象會破壞航天器上的電子設(shè)備,并威脅航天員的生命。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a noté qu'il importait d'approfondir les connaissances concernant l'effet des orages magnétiques intenses résultant d'éjections coronales massives sur les satellites de télécommunications en orbite géostationnaire en vue d'améliorer la prévision du climat spatial.

委員會注意到,首先需要對太陽的日冕物質(zhì)噴射所引起的嚴(yán)重磁暴與靜止軌道上的衛(wèi)星之間的互動作進(jìn)一步的研究,然后才能準(zhǔn)確預(yù)報空間天氣。

評價該例句:好評差評指正

Le Sous-Comité a noté que des orages magnétiques intenses, résultant d'éjections coronales massives, avaient provoqué la défaillance de nombreux satellites de télécommunications en orbite géostationnaire, des interruptions totales des radiocommunications et des pannes d'électricité sur la Terre.

小組委員會注意到,日冕物質(zhì)噴發(fā)所引起的嚴(yán)重磁暴曾導(dǎo)致許多地球靜止軌道通信衛(wèi)星不能正常工作、無線電中斷和地球上的大停電。

評價該例句:好評差評指正

La distribution des intervalles entre les explosions solaires à l'origine de l'émission d'ondes radio très courtes (moins d'une seconde) a été comparée avec celle des intervalles entre des émissions successives dues à des éjections de matière coronale à deux composantes.

對比了放射出極短的無線電波(小于一秒)的太陽爆發(fā)間歇時間的分布情況和因日冕物質(zhì)拋射而造成的連續(xù)放射的間歇時間的分布情況。

評價該例句:好評差評指正

De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

其他重要事件包括吸收作為未來碎片源的固體火箭發(fā)動機(jī)排出的粒子和更新衛(wèi)星分離模型,使其成為現(xiàn)有最新最精確的模型。

評價該例句:好評差評指正

Pendant la période visée, les recherches se sont poursuivies sur le rapport entre le Soleil et la Terre et, en particulier, sur les éjections de masse coronale (EMC), phénomènes solaires qui sont responsables de la plupart des perturbations dans le géo-espace.

在審查所涉期間,繼續(xù)開展關(guān)于太陽與地球之間關(guān)系,尤其是關(guān)于日冕質(zhì)量噴射——成為地理空間大部分?jǐn)z動原因的一種太陽現(xiàn)象——的研究工作。

評價該例句:好評差評指正

Ces activités pourraient aller de la mise en place d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio destinées à observer les éjections de masse coronale dans l'espace interplanétaire au renforcement des réseaux existants de récepteurs du système mondial de localisation destinés à observer l'ionosphère.

這類工作可包括建立一個新的射電拋物面天線網(wǎng)絡(luò)觀測行星際日冕物質(zhì)拋射,以及擴(kuò)展現(xiàn)有的全球定位系統(tǒng)接收器陣列觀測電離層。

評價該例句:好評差評指正

Ces activités pourraient aller de la mise en place d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio destinées à observer les éjections de masse coronale dans l'espace interplanétaire au renforcement des réseaux existants de détecteurs du système mondial de localisation destinés à observer l'ionosphère.

這類工作可包括建立觀測行星際日冕物質(zhì)拋射的新型射電拋物面天線網(wǎng)絡(luò),利用現(xiàn)有全球定位系統(tǒng)接收器陣列觀測電離層的情況。

評價該例句:好評差評指正

Le Laboratoire collabore avec des laboratoires similaires dans d'autres parties du monde, ainsi qu'avec un imageur spécial d'éjections de masse coronale (Solar Mass Ejection Imager) placé sur un satellite de la National Aeronautics and Space Administration des états-Unis d'Amérique (NASA) et surveille en permanence les perturbations qui affectent l'environnement terrestre.

該實驗室與世界其他地方類似的天文臺和美國國家航空和宇宙航行局(NASA)專門研發(fā)衛(wèi)星攜載的太陽質(zhì)量拋射影像儀(SMEI)的部門進(jìn)行了合作,并對影響地球環(huán)境的干擾進(jìn)行持續(xù)監(jiān)測。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

簡明法語教程(下)

Bouchons ce bec, et maintenons le couvercle baissé : le bouchon sera alors éjecté.

堵住這個前緣,使蓋子朝下保持原狀:蓋子將會彈出來。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Aidé par la pression qui règne à l'intérieur, le goulot, le bouchon et le muselet sont violemment éjectés.

在內(nèi)部壓力的幫助下,細(xì)頸上的軟木塞和鐵絲封口被猛烈地彈出。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

éjecté de sa monture, le cavalier alla rouler jusque sous la croix.

騎士被甩出好遠(yuǎn),一直滾到火刑架下。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Avec un bruit sourd, la voiture éjecta leurs bagages du coffre arrière.

重重的響聲告訴他汽車把他們的行李也拋出來了。

評價該例句:好評差評指正
Natoo

Et voilà mon périple fécal s'arrête ici, je vais être éjectée ?a va maman ?

我的糞便之旅到此結(jié)束啦,我要被排出體外了。媽媽,你還好嗎?

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

C'est une étoile qui est à 3 000 années-lumière de nous et qui a éjecté sa surface dans l'espace.

這是一顆距離我們3000光年的恒星,它的外表被沖擊到宇宙中去。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

L'objectif de Michel, c'est de toucher la boule qu'il souhaite éjecter, pleine bille.

米歇爾的目標(biāo)是,擊出希望彈出的球,全球。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Les aurores polaires naissent de la rencontre entre des particules éjectées par le Soleil et l'atmosphère de la Terre.

極光是太陽風(fēng)暴吹過來的帶電粒子,與地球高空大氣層中的原子和分子在地球大氣層相遇激發(fā)的光學(xué)現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Oui, le Soleil éjecte en permanence des particules dans toutes les directions, c'est ce qu'on appelle les vents solaires.

是的,太陽持續(xù)不斷地向各個方向射出超聲速等離子體帶電粒子流,這就是我們所說的太陽風(fēng)。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第二季

Et moi, je suis quoi? Je suis éjecté du délire?

- 而我,我是什么?我被從譫妄中彈出?

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Cosmo et ses collègues ont vite compris que ce flux de matière était éjecté à partir du point de chute de la planète.

科茲莫和他的同事們很快意識到,物質(zhì)流是從行星的墜落點噴出的。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais à un moment donné on est éjecté.

但在某個時候我們就被彈出去了。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Madame Supersonique, je ne vois pas pourquoi vous nous avez éjecté.

超音速女士,我不知道你為什么要趕我們走。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour s'éjecter, on vient saisir les poignées par l'extérieur, ce qui va enfoncer les gachettes dans les poignées.

- 要彈出,只需從外面抓住把手,會將觸發(fā)器推入把手。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

La boule visée, qui vient d’un seul coup d'emmagasiner de l'énergie, est éjectée.

突然儲存能量的目標(biāo)球被彈出。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

C'est-à-dire que vous allez éjecter la boule que vous visez et la votre va rester clouée sur place ?

也就是說,你將射出你瞄準(zhǔn)的球,而你的球?qū)⒘粼谠兀?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le premier KH-9 venait tout juste d'être envoyé dans l'espace et son activité principale consistait principalement à éjecter des capsules de films récupérables.

第一顆KH9剛剛完成試驗發(fā)射且主要是以膠片艙回收方式傳遞情報。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Pourquoi la boule visée est éjectée alors que la boule tirée reste sur place ?

為什么目標(biāo)球被彈出,而擊球卻留在原地?

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

Et vous pouvez vous demander où va toute cette poussière qui est là, qui a été éjectée par les étoiles.

你們會問這些這個星星發(fā)出來的,星塵要去哪呀。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

L'impact entre les deux aurait éjecté à grande vitesse des tas de débris, de roches, dont certains se sont ensuite rassemblés pour former la Lune.

兩者之間的撞擊會以高速噴射出大量的碎片、巖石,其中的一些在后來匯集成了月球。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com