中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

refondre

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

refondre

音標(biāo):[r?f??dr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 refondre 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 使再熔解; 使再溶解:
refondre le papier 把廢紙回收打漿

2. 重鑄:
refondre une statue 重鑄雕像

3. [轉(zhuǎn)]寫(xiě), ; 造(思想, 性格等):
un manuel scolaire entièrement refondu 一本完全編過(guò)教材
refondre la conception du monde 造世界觀(guān)



v. i.
再融化:
La glace refond. 冰又融化了。
Fr helper cop yright
近義詞:
modifier,  recomposer,  remanier,  retoucher,  transformer,  changer,  réorganiser,  récrire,  refaire,  reprendre,  renouveler
聯(lián)想詞
réorganiser重新組織,組;réformer革,良,革新;moderniser使現(xiàn)代化;retravailler返工;réécrire寫(xiě);refonte再溶;repenser反思;fusionner使合并,使融合;harmoniser使調(diào)和,使一致;recréer重建;unifier統(tǒng)一,劃一,使一致;

Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.

我要努力世界觀(guān)。

La glace refond.

冰又融化了。

De nombreux délégués ont indiqué qu'il était impératif de refondre l'architecture financière internationale.

許多代表指出,國(guó)際金融架構(gòu)革至關(guān)重要。

Elle est également convenue d'intervertir les verbes “moderniser” et “refondre” au quatrième alinéa.

員會(huì)還同意將第四段中“更新和整合”兩詞順序相互顛倒。

Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes ??moderniser?? et ??refondre??.

Anki Dosso女士(貝寧)說(shuō),把動(dòng)詞“使現(xiàn)代化”和“鞏固”順序反過(guò)來(lái)會(huì)更加合乎邏輯。

Notre obligation morale et institutionnelle est de refondre les organisations internationales, afin de faciliter ces possibilités.

我們道義和體制義務(wù)是重塑?chē)?guó)際組織,使人們更容易享有這些機(jī)會(huì)。

Les ministres ont reconnu que la mondialisation impose au PNUD de refondre ses stratégies de développement.

部長(zhǎng)們都確認(rèn),由于全球化,所以開(kāi)發(fā)計(jì)劃署必須變它發(fā)展略。

Les institutions de Bretton Woods doivent être refondues pour mieux correspondre aux défis du XXIe siècle.

如果布雷頓森林機(jī)構(gòu)要對(duì)付二十一世紀(jì),就必須對(duì)它們進(jìn)行組。

Il a recommandé que les deux procédures soient refondues en une procédure unique, rapide et efficace.

它建議,應(yīng)當(dāng)將兩個(gè)程序合并成為一個(gè)快速和有效率程序。

Nous ne pensons pas, cependant, que les événements de l'année dernière signifient qu'il doive être abandonné et refondu.

然而,我們不認(rèn)為過(guò)去一年事件意味著必須拋棄和重新設(shè)計(jì)這一過(guò)程。

Le programme de travail pourrait ensuite être refondu pour répondre à ses besoins dans un tel intervalle de temps.

方案應(yīng)該進(jìn)行調(diào)整,以便在五個(gè)工日內(nèi)滿(mǎn)足需求。

Le décret refond la législation et l'adapte en y incluant les nouveaux objectifs de la lutte contre le blanchiment de capitaux.

這個(gè)法令添加了反洗錢(qián)立法目標(biāo),從而革了和革新了法律。

L'OCDE s'emploie actuellement, dans son modèle de Convention fiscale, à refondre entièrement l'article?7 (Bénéfice des entreprises) et le Commentaire qui s'y rapporte.

經(jīng)合組織目前正在從根本上變《稅務(wù)示范公約》第7條(營(yíng)業(yè)利潤(rùn))及有關(guān)評(píng)注。

Si les autorités ha?tiennes choisissaient de refondre la commission consultative sur les questions carcérales, la MINUSTAH pourrait lui apporter, au besoin, un soutien technique.

如海地當(dāng)局愿意設(shè)立一個(gè)經(jīng)過(guò)重組羈押?jiǎn)栴}咨詢(xún)員會(huì),海地穩(wěn)定團(tuán)可根據(jù)要求提供技術(shù)支助。

Le secteur agraire de l'économie a été entièrement refondu.

經(jīng)濟(jì)中農(nóng)業(yè)部門(mén)進(jìn)行了全面調(diào)整。

Les turbulences actuelles offraient une occasion de définir une nouvelle approche commune; il était donc important de saisir cette possibilité de refondre l'architecture financière internationale.

目前動(dòng)蕩為形成新共同辦法提供了機(jī)會(huì);重要是不錯(cuò)失這次革國(guó)際金融體制機(jī)會(huì)。

Pour générer les chiffres des violeurs et des victimes de ??la traite des personnes aux fins de prostitution??, le système actuel doit être totalement refondu.

為了統(tǒng)計(jì)“以賣(mài)淫為目販賣(mài)人口”違法者和受害者數(shù)目,現(xiàn)行體系必須完全進(jìn)。

Le Ministère de l'intérieur organise un atelier international sur la question à Damas, dans le cadre d'une série d'initiatives visant à refondre la législation nationale.

內(nèi)務(wù)部正在大馬士革組織一期關(guān)于該主題國(guó)際講習(xí)班,為一系列旨在全面修訂國(guó)家法律倡議組成部分。

On a en particulier refondu entièrement la classification des infractions, élargissant substantiellement la catégorie des délits présentant une gravité moindre et sans danger pour la société.

特別是全面修訂罪行類(lèi)別,增加了許多不太嚴(yán)重、對(duì)社會(huì)并不構(gòu)成危害罪行。

On travaille actuellement à refondre complètement la page d'accueil de l'ONU, pour rendre le site plus convivial, plus intuitif, plus personnalisé et bien entendu plus accessible.

目前正在對(duì)聯(lián)合國(guó)主頁(yè)進(jìn)行全面重新設(shè)計(jì),以使該網(wǎng)站更方便用戶(hù)、直觀(guān)、更人性化,當(dāng)然也具備無(wú)障礙訪(fǎng)問(wèn)條件。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 refondre 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。