Dans les entreprises fran?aises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法國企業(yè),整合人才有流程,有整合,需要一段時(shí)間。
Dans les entreprises fran?aises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法國企業(yè),整合人才有流程,有整合,需要一段時(shí)間。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好的肉和骨頭統(tǒng)一放入湯鍋中,倒入冷水。
Les intérêts et les priorités de ceux-ci divergent encore trop pour pouvoir ficeler un paquet de négociations.
各國的利益及其優(yōu)先事項(xiàng)仍然差距太大,無法商定一攬子的談判。
Deux heures plus tard, un commando-suicide s'est approché d'un bus de transport public qui marquait un arrêt à des feux de signalisation dans le quartier de French Hill, au nord de Jérusalem, et a déclenché de puissantes charges explosives ficelées à son corps.
兩個(gè)小時(shí)以后,在耶路撒冷北部法國小丘地區(qū),一名自殺炸彈手走近在交通燈前停下的一輛公,引爆了纏在身上的威力很大的爆炸裝置。
Peut-on imaginer sévices plus choquant que celui de ficeler une bombe autour d'un enfant et de l'envoyer en mission suicide pour tuer d'autres civils innocents, quand de toute leur vie, ils n'ont probablement pas eu la chance de jouer au football avec d'autres enfants ou avec leurs camarades d'école plus de deux ou trois fois?
人們可以想出何種比這更讓人震驚的虐待兒童的行為:在他們身上綁上炸彈,派他們?nèi)?zhí)行殺害其他無辜平民的自殺任務(wù),而他們當(dāng)時(shí)很可能還沒來得及與其他兒童和同學(xué)踢上幾次足球?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com