Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗誦了一首詩歌表達情感。
Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗誦了一首詩歌表達情感。
Ce chanteur chante avec émotion.
這個歌手唱歌飽含深情。
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
會有機器人能感知情感一天嗎?
L'émotion lui coupait la parole.
他激動得說不出話來。
Son c?ur palpite à la moindre émotion.
他一激動心就突突跳。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情緒激動而受到抑。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
他聲音中表露出了激動。
La clé réside dans le monde élégant de contr?ler leurs émotions.
人優(yōu)雅關(guān)鍵在于控情緒。
Bon, ben, cela m’a creusé, ces émotions. Quand est-ce qu’on mange ?
運動太耗費體力了,我又餓了。我們什么時候吃飯?
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她寫了一些故事,并在書中讓孩子們說話并表現(xiàn)他們情感。
Tu nous a donné des émotions.
〈口語〉你叫我們擔(dān)驚受。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
這封信在家庭里引起一種深刻激動了。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手顫抖暴露出他激動。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
聯(lián)合國默哀一分鐘。華爾街同樣彌漫在傷感氣氛中。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想象著兩個人數(shù)年后重逢時激動心情。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
這個實驗說明情感表達能跨越文化界限。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
我們受惠于我們情感,我們還是我們娛樂對象?翻譯對嗎?
Il intensifierait les émotions, les sensations et les performances sexuelles.
據(jù)說可增強生理和心理上性感受和性能力。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激動, 因為我感受到這些藝術(shù)家對我們有真正友誼。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采訪時說起這件事,情緒顯得異常激動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com