Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.
媽媽一直有一種小女生的興奮,直到去世。
Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.
媽媽一直有一種小女生的興奮,直到去世。
Si je comprends bien, mon état serait d? à une excitation provoquée par l'alcool.
如果沒理解錯(cuò)的話,我的病是由于飲酒導(dǎo)致了興奮。
à l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.
在新千年即將來(lái)臨之時(shí),我們大家都對(duì)全球化的美前景感到十分振奮。
Après chaque impulsion, les protons restituent l'énergie accumulée pendant leur excitation en produisant un signal, réceptionné par des antennes.
每個(gè)脈沖后,質(zhì)子的能量積累在返回他們的興奮,制作了天線接收信號(hào)。
Il s’effor?ait de parler d’une manière froide et détachée, mais ses yeux brillaient de convoitise et d’excitation.
他努力讓自己顯得冷酷和淡漠,但是他的眼睛里卻閃著貪婪和欲火.
Toutefois, des étourdissements après avoir mangé Hu Hu, et il ya peu d'excitation, je soup?onne que manger du poisson ivre.
可是吃完以后覺得頭暈乎乎的,還有點(diǎn)小小的興奮,我懷疑是吃魚吃醉了。
Les infractions accessoires peuvent inclure, par exemple, des activités telles que la complicité, les conseils et l'excitation.
例如,從屬犯罪可包括協(xié)助、咨詢和教唆等活動(dòng)。
L'enrichissement par laser - L'enrichissement par laser est un procédé qui comporte trois étapes?: l'excitation, l'ionisation et la séparation.
光濃縮法——光濃縮技術(shù)包括3級(jí)工藝:發(fā)、電離和分離。
Le spectre obtenu avec une faible excitation et sous une faible pression presente un grand interet en astrophysique, on en trouvera une description ci-dessous.
在低壓下由輕微發(fā)所得的光譜,對(duì)于天體物理學(xué)有很大的興趣,我們?cè)诒疚睦飳⒁右詳⑹觥?/p>
Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.
他時(shí)滿懷,時(shí)義憤填膺;有時(shí)熱烈動(dòng),有時(shí)雄辯過(guò)人。
Et lorsque Lacan para?t, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.
當(dāng)拉康出場(chǎng),站在平臺(tái)上,氣氛頓然騷動(dòng)不安,身體互擁著,久抑的興奮,混雜的聲音,濃濃的煙味,加上燥熱。
La sédation provoquée par le?GHB s'accompagne de phénomènes d'excitation particuliers qui pourraient résulter de l'action qu'il exerce sur le système dopaminergique (libération neuronal de dopamine intracellulaire).
GHB的鎮(zhèn)定作用具有明顯不同的刺特性,這種刺特性可能來(lái)自其對(duì)多巴胺能神經(jīng)系統(tǒng)的影響(細(xì)胞內(nèi)神經(jīng)元多巴胺增加)。
D'autres ont précisé que leur interdiction de l'incitation s'étendait aux communications privées qui pourraient relever de notions traditionnelles du droit pénal telles que les conseils, l'instigation et l'excitation.
其他國(guó)家表示,其禁止煽動(dòng)行為的范圍包括或可屬于指導(dǎo)、引誘和教唆等傳統(tǒng)刑法概念范疇內(nèi)的私人通信。
La société a mis en place une bonne évaluation, qui sera envoyé à la fois le principe et vous permettent de sentir l'excitation des entreprises modernes, qui veulent me contacter rapidement.
公司成立至今有良評(píng)價(jià),即定既送的原則,讓你體會(huì)到公司現(xiàn)代快感,有意者快與我聯(lián)系。
Trop peu d'entre nous se souviennent personnellement de ce dont la Conférence a été capable, même si l'Ambassadeur de la Suède nous a récemment rappelé le sentiment d'excitation engendré par le processus de négociation.
在我們當(dāng)中,對(duì)裁談會(huì)之所能有著個(gè)人記憶的人太少了,直到最近瑞典大使提醒我們動(dòng)人心的談判進(jìn)程。
L'article 14 définit un attentat aux m?urs manifeste, comme ?un acte autre que la pénétration (naturelle ou non) reposant sur la stimulation des organes génitaux dans le but de susciter une excitation ou le désir sexuels?.
第14節(jié)將嚴(yán)重非禮行為界定為:“一人為了喚起或滿足性欲使用生殖器的行為,但性交(不管是自然還是非自然行為)除外”。
Un état a souligné que ses lois comme sa jurisprudence restreignaient beaucoup la capacité de l'exécutif de poursuivre soit l'infraction accessoire d'excitation à l'usage de la force ou son apologie à la loi, en raison de l'importance attachée dans son système juridique à la liberté d'expression.
一個(gè)國(guó)家強(qiáng)調(diào),由于該國(guó)的法律制度重視言論自由權(quán)利,因此在政府對(duì)同謀唆使犯罪或者公開宣揚(yáng)使用武力或違反法律行為提出起訴的能力方面,該國(guó)的法律和判例作出很大限制。
Selon lui, les dispositions de son droit qui interdisent l'excitation ne répriment la parole que lorsque le défendeur a eu précisément l'intention de voir une autre personne se livrer à ces agissements délictueux et que les circonstances entourant l'affaire tendent fortement à confirmer l'existence de cette intention.
該國(guó)認(rèn)為,只有在被告明確打算讓他人從事犯罪行為,且周圍況有力地證明這一企圖時(shí),該國(guó)關(guān)于禁止教唆的法律才對(duì)言論予以處罰。
Remerciant le personnel du PNUE pour les mois de préparation, il a fait observer que la préparation et le déroulement du Conseil d'administration étaient toujours un moment de labeur intense et d'excitation pendant lequel on se rendait compte que la frontière entre l'échec et le succès était très mince.
在感謝環(huán)境署工作人員幾個(gè)月以來(lái)所做的準(zhǔn)備工作時(shí),他指出,理事會(huì)的準(zhǔn)備工作和程序是既辛苦但又讓人動(dòng)的,他認(rèn)識(shí)到失敗和成功之間的界限是非常細(xì)微的。
Développer des législations et des procédures nationales pour empêcher les terroristes d'abuser des lois sur l'immigration et le droit d'asile pour se ménager un sanctuaire, ou d'utiliser le territoire des Etats comme bases pour le recrutement, l'entra?nement, la planification, l'excitation ou la perpétration d'opérations terroristes contre les autres Etats.
制定國(guó)家立法和程序,防止恐怖分子濫用移民法和庇護(hù)法建立安全避難所,或?qū)⒁粐?guó)領(lǐng)土用作招募、訓(xùn)練、策劃、煽動(dòng)或?qū)λ麌?guó)發(fā)動(dòng)恐怖行動(dòng)的基地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com