Nous devons agir avec vigueur et efficacité.
我們必須有力地、有效地采取行動。
Nous devons agir avec vigueur et efficacité.
我們必須有力地、有效地采取行動。
I1 faut les combattre avec la dernière vigueur.
類似黑手黨在原籍國和目地國活動匪幫利用這種情緒;必須嚴厲打擊它們。
La dérogation restera en vigueur jusqu'à cette date.
在此之前,這項免除依然有效。
Nous condamnons avec la même vigueur les deux parties.
我們同樣譴責兩方襲擊。
Ces propositions sont bien connues et demeurent en vigueur.
這些提案是眾所周知,它們?nèi)匀挥行А?/p>
Tous les trois ont rejeté avec vigueur ces allégations.
所有三人都堅決否認這些指控。
Cet instrument nécessite 15 ratifications pour entrer en vigueur.
該文書須收到15份批準書才能生效。
Cet instrument nécessite neuf ratifications pour entrer en vigueur.
該文書須收到9份批準書才能生效。
Il devrait être signé et entrer en vigueur prochainement.
預期這項命令不久將簽署生效。
Les normes internationales déjà en vigueur doivent être respectées.
必須遵守現(xiàn)有國際準則。
Nous insistons pour que ce mécanisme demeure en vigueur.
我們敦促繼續(xù)保持這個機。
Le Protocole n'est pas encore entré en vigueur.
該《定書》目前尚未開始生效。
Le Comité souhaiterait savoir quand ce texte entrera en vigueur.
在這方面,反恐委員會很想了解該草案何時生效。
Cette mesure est entrée en vigueur le 27?avril.
這些措于4月27日開始生效。
Chaque instrument doit compter 40 ratifications pour entrer en vigueur.
每項文書均需得到40項批準書方可生效。
Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.
它現(xiàn)在可以有新活動闊步向前邁進了。
Le mémorandum d'accord est entré en vigueur dès cette approbation.
獲此批準之后,諒解備忘錄開始生效。
Non encore entré en vigueur (10?signataires; 4?parties).
尚未生效(10個簽署國;4個締約國)。
Ces restrictions peuvent être en vigueur pour une période limitée.
這些限可能在一段有限期間內(nèi)適用。
La Russie pr?ne avec vigueur une action diligente dans ce sens.
俄羅斯堅決主張盡快采取行動達成這一目。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com