La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien batiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分辦事處坐落在一座經(jīng)過(guò)改建的破舊的公寓樓和附屬的住宅中。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien batiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分辦事處坐落在一座經(jīng)過(guò)改建的破舊的公寓樓和附屬的住宅中。
Reporter toujours et ne rien faire est peut-être un signe de maturité mais c'est également un signe de vieillesse et de décrépitude.
拖延和無(wú)所事事也許是熟的表現(xiàn),但這也同樣是老和衰朽的表現(xiàn)。
Sur le total des logements existants, 24?millions de m2 (9?000?logements) sont en mauvais état, et 1?200?000?logements sont à démolir en raison de leur décrépitude.
在現(xiàn)有住房當(dāng)中,2,400萬(wàn)平方米,即9,000個(gè)建筑物達(dá)不到技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),1,200棟建筑物已經(jīng)報(bào)廢。
Les cabbies, le surnom des chauffeurs à Londres, nous prouvent que le cerveau ne part pas forcément en décrépitude avec l'age.A condition de s'en servir régulièrement !
也可以說(shuō),司機(jī)在倫敦街道上來(lái)來(lái)往往的數(shù)和大腦的這部分區(qū)域的擴(kuò)大現(xiàn)象有關(guān)聯(lián)。
C'est la raison pour laquelle ceux qui ont fui la Géorgie pendant toute la dernière décennie - une décennie de décrépitude et de crise - commencent maintenant à revenir dans leur patrie.
這就是為什么在過(guò)去——腐敗和危機(jī)的——間逃離格魯吉亞的人現(xiàn)在正在返回家園。
La vulnérabilité considérable des ressources hydriques a été soulignée à propos de la décrépitude des réseaux de distribution d'eau, qui entra?ne des pénuries graves et prolongées, et de la rareté de l'eau, qui retarde la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et compromet la sécurité alimentaire.
他指出,水資源的脆弱性引起高度關(guān)切,因?yàn)樗档谋罎?huì)導(dǎo)致長(zhǎng)嚴(yán)重缺水,而水的短缺既拖慢千發(fā)展目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),又威脅到糧食保障。
Le développement urbain durable est un défi que doivent relever tous les pays -?développés ou en développement?- mais à des niveaux différents. Si le problème des ghettos de centre-ville en décrépitude gagne de l'ampleur pour les pays industrialisés, l'insuffisance et le sous-développement de l'infrastructure urbaine et des services requis pour pourvoir aux besoins d'une population urbaine en pleine expansion constituent le noeud du problème pour les pays en développement.
如果都市內(nèi)的衰敗已為先進(jìn)國(guó)家日益嚴(yán)懲的問(wèn)題,則都市基礎(chǔ)設(shè)施和服務(wù)的不足和發(fā)展不足,無(wú)法滿足蓬勃增長(zhǎng)的都市人口的需求,是發(fā)展中國(guó)家問(wèn)題的癥結(jié)所在。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com