rendre
TEF/TCF常用TEF/TCF專四
音標(biāo):[rɑ?dr]發(fā)音
生詞本:
添加筆記:
提示: 點(diǎn)擊查看 rendre 的動詞變位v.t. 1. 還, 還, 交回:rendre des livres prêtés 還借的書
Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu.
[諺]是撒的當(dāng)撒, 是上帝的當(dāng)上帝。 [出自[圣經(jīng)], 意謂就物其主]
[賓語省略]Il emprunte mais n'aime pas rendre. 他借東西愛還。 2. 退還, 退回:rendre un cadeau 退回禮物
Cet article ne peut être ni rendu ni changé. 這種商品能退也能換。
rendre à qn sa parole [轉(zhuǎn)]讓某人收回諾言3. 表示; 予; 提供 ; 提出; 作出:rendre hommage 表示敬意
rendre grace(s) à 表示感謝
rendre service (des service) à qn 某人幫忙, 為某人效勞
rendre compte (ses comptes) 匯報(bào)
rendre raison de 解釋
rendre justice à qn 承認(rèn)某人的正當(dāng)權(quán)利
rendre un arrêt 作出判決4. 履行(責(zé)任, 義務(wù)):rendre les derniers devoirs à qn 向已死的某人告別5. 使復(fù)得, 使恢復(fù):rendre la santé 使恢復(fù)健
rendre la vue à un aveugle 使盲人復(fù)明
rendre la liberté à qn 使某人恢復(fù)自由
Ce remède peut le rendre à la vie. 這藥可以把他救過來。 6. 回以, 回報(bào), 報(bào)答:rendre la monnaie 找錢
rendre un d?ner 回請吃飯
rendre à qn son salut 向某人回禮
recevoir un coup et le rendre 挨了一下回?fù)暨^去
rendre à qn sa visite 加訪某人, 回拜某人
rendre visite à qn [引]訪問
rendre le bien pour le mal 以德報(bào)怨
rendre la pareille 以其人之道還治其人之身
rendre à qn la monnaie de sa pièce [俗]對某人以牙還牙7. 送交, 運(yùn)送:Vous rendrez ce paquet à telle adresse. 你把這個包裹送到某一地址8. 生產(chǎn), 出產(chǎn):Il y a des terres qui rendent trois récoltes par an. 有些土地一年收三次。
Cette orange rend beaucoup de jus. 這種橙子汁水很多。
[賓語省略]Cette ferme ne rendait guère. 這個農(nóng)場過去產(chǎn)。
?a n'a pas rendu. [俗]這一著沒有效果。 這一著沒有搞成功。 9. 嘔出; 吐出; 流出:rendre son déjeuner 嘔出吃下去的午飯
Le r?ti a rendu tout son jus. 烤肉的汁水都有淌出來了。
rendre tripes et boyaux [民]翻腸倒胃地嘔吐
[賓語省略]avoir envie de rendre 想嘔吐
rendre l'ame (l'esprit, le dernier soupir) [轉(zhuǎn)]死, 斷氣10. 發(fā)出(聲音, 氣味等):Ce violon rend de très beaux sons. 這把小提琴發(fā)出非常優(yōu)美的聲音,
La rose rend une odeur agréable. 玫瑰花發(fā)出香氣。 11. 交出, 讓出; (體育比賽等中)讓:rendre les armes 繳械投降, 認(rèn)輸
rendre une place 開城(投降)
rendre des points à un adversaire 讓分對手
rendre la bride, rendre la main à un cheval [馴馬]放松馬韁12. 使得, 使變?yōu)椋?/span>
rendre un chemin praticable 使一條路可通行
La nouvelle l'a rendue heureuse. 這消息使她興。
13. 表達(dá); 描繪:
rendre clairement sa pensée 清楚地表達(dá)自己的思想
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage. 這幅畫像把你的面部表情描繪得惟妙惟肖。
14. 翻譯:
mal rendre un passage 一段文章譯得好
se rendre v.pr.
1. 依從, 聽從; 讓步:
se rendre aux prières de qn 信從某人的請求
se rendre à l'évidence 承認(rèn)事實(shí)
Je me rends à son avis. 我聽從他的意見。
2. 投降, 屈服; 自首:
se rendre sans conditions 無條件投降
mourir plut?t que se rendre 寧死屈
3. 到…去, 赴:
se rendre à son travail 去上工, 去上班
Elle s'est rendue à Pékin pendant les vacances. 她假期到北京去了。
4. 通向:
Les fleuves se rendent à la mer. 百川海。
5. 使自己成為[后跟表語]:
se rendre utile 使自己成為有用的人
se rendre ma?tre d'une place 占據(jù)一個地方
6. 被翻譯:
Cette expression ne saurait exactement se rendre en fran?ais. 這個詞組沒法確切地譯成法文。
se rendre compte que :認(rèn)識到、意識到. . . . . 后接賓語從句
Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.
常見用法
fumer peut rendre malade 吸煙會使人生病
se rendre à l'étranger 出國
se rendre utile 讓自己有用
se rendre malade 使自己生病
助記:
ren(=re) 復(fù)原+dre(=<拉>dare)
予拉>
詞根:
don(n), dot, dat, dit
予
用法:
- rendre qch à qn 把某物還某人
- rendre qn + adj. 使某人變得……
- se rendre + lieu 前往某地
- se rendre compte de qch 意識到某事
- se rendre compte que + indic. 意識到……,發(fā)覺……
近義詞:
donner,
dégueuler,
exhaler,
exprimer,
fructifier,
produire,
prononcer,
rapporter,
rejeter,
remettre,
redonner,
retourner,
émettre,
reproduire,
traduire,
énoncer,
formuler,
porter,
renvoyer,
représenter反義詞:
absorber,
avaler,
barboter,
confisquer,
dérober,
encaisser,
prêter,
emprunter,
offrir,
garder,
dépouiller de,
priver,
retirer,
retenir,
absorbé,
approprier,
approprié,
assimiler,
assimilé,
digérer聯(lián)想詞
譯
贊助商鏈接
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com