La plupart des pays ont des populations urbaines réduites.
大多數(shù)國(guó)家城市口較少。
se réduire: rapetisser, se borner, se limiter, se résoudre, tourner en, diminuer, résumer, atrophier, baisser, amoindrir,
se réduire: foisonner,
La plupart des pays ont des populations urbaines réduites.
大多數(shù)國(guó)家城市口較少。
La mortalité infantile a été réduite de manière substantielle.
這還大大降低了嬰兒和兒童死亡率。
Nous pouvons dès maintenant réduire de manière radicale la pauvreté.
我們現(xiàn)在能大幅度地減少貧困。
Toutefois, à moyen terme, l'ONU réduira progressivement sa présence.
然而在中期,聯(lián)合國(guó)將逐步減少其存在。
Il est absolument essentiel que la coopération internationale réduise ces risques.
開(kāi)展以減少這類(lèi)危險(xiǎn)目的的國(guó)際合作絕對(duì)重要。
La différence entre les ages de la retraite a été réduite.
因此可領(lǐng)取退休金的年齡區(qū)別減少了。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情節(jié)較輕,刑期應(yīng)減輕一半。
En pareils cas, les factures du conseil étaient réduites en conséquence.
在這種情況下,將相應(yīng)減少律師發(fā)票內(nèi)的數(shù)額。
L'économie de la région, essentiellement rurale, a été réduite à néant.
該地區(qū)基本上鄉(xiāng)村性質(zhì)的經(jīng)濟(jì)遭受毀滅性打擊。
Pourquoi avons-nous réalisé si peu de progrès pour réduire la mortalité maternelle?
什么在減少產(chǎn)婦死亡率方面進(jìn)展甚少?
Les résidents de plusieurs villages palestiniens verront leur liberté de circulation encore réduite.
幾個(gè)巴勒斯坦村莊的居民的移動(dòng)自由進(jìn)一步受到限制。
Il sera offert au niveau régional afin de réduire les co?ts et sera obligatoire.
將以區(qū)域基礎(chǔ)實(shí)施這一強(qiáng)制性質(zhì)的方案,以期最大限度地控制開(kāi)支。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les co?ts.
然而,BPO的重要性超出了單的削減成本。
Ce souci de coordination ne doit pas avoir pour objectif de réduire les co?ts.
然而,對(duì)努力的協(xié)調(diào)不應(yīng)該轉(zhuǎn)變一種削減費(fèi)用的措施。
Le Service a pour objectif de réduire ou d'éliminer l'inégalité des chances.
該機(jī)構(gòu)的目標(biāo)是減少和消除妨礙獲得機(jī)會(huì)的障礙。
La proposition de réduire le nombre de réunions et de rapports est quelque peu simpliste.
減少會(huì)議和報(bào)告數(shù)目的建議有些簡(jiǎn)單化。
M.?Eide a réitéré qu'il fallait prévenir et pas seulement réduire l'appauvrissement.
艾德先生重申,貧窮不僅要減輕,而且必須預(yù)防。
Une autre solution pour réduire le nombre de rapports consiste à en revoir la périodicité.
減少報(bào)告數(shù)量的另一種方法是討論報(bào)告的頻率。
Il est de notre responsabilité commune de réduire ces dangers, voire de les éliminer complètement.
我們有減少并最終消除這些危險(xiǎn)的共同責(zé)任。
S'il existe des circonstances particulières liées à l'infraction, qui réduisent la?responsabilité pénale.
存在與罪行有關(guān)的特殊情況,根據(jù)刑法可以減輕責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com