Il s’exagère la valeur de cette marchandise.
過高估計這件商品的價值。
Il s’exagère la valeur de cette marchandise.
過高估計這件商品的價值。
Ils ne sont pas gens à exagérer.
是那種夸大其詞的人。
Certains marchands exagèrent l'effet de la marchandise.
一些商家夸大商品的效果。
Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.
毫夸張,我足足等了兩個小時。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一種人是悲觀主義者。夸大了文化沖突的負面影響。
Ses exigences sont exagérées.
的條件太高了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
這時候還來打攪我, 可也能太過分吧!
On a également considéré que l'influence des institutions financières internationales était exagérée.
人認為,國際金融機構(gòu)的影響也往往被夸大。
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
我既夸張我的悲痛,也對這種悲痛輕描淡寫。
Franchement, il exagère.
可, 是有點過分。
Vraiment, il exagère.
的確有點過分。
Nous ne tenons pas à exagérer ce sentiment d'espoir.
我想過分強調(diào)希望的氣氛。
Il arrive certes au cinéma d'exagérer, mais pas toujours.
電影的確常用夸張手法,但是一貫如此。
Il ne faudrait toutefois pas exagérer l'importance de ces facteurs.
然而,應過分強調(diào)這些因素的重要性。
Mon propre discours sera sans exagérer le huit centième sur ce sujet.
相反,我是各自獨白,我發(fā)表了各種講話——我的講話,保守地估計,大概會是關于該專題的第八百次講話。
On ne saurait exagérer l'importance du commerce dans le développement national.
在國家的發(fā)展中,貿(mào)易的重要性會被過分夸張。
Il ne faut pas non plus se laisser aller à exagérer la menace.
同時,我決能允許夸大這種威脅。
Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.
在緬甸的聯(lián)合國機構(gòu)至今仍然無法核實這項夸大實的指控。
I.A.: Si mon fils vous entendait… Il ne faut pas exagérer!
如果我兒子聽到您這么說……別夸張了!
L'on ne saurait exagérer la responsabilité considérable que portent les membres du Conseil.
安理會成員所承擔的重要職責如何強調(diào)也為過。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com