L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本質(zhì)在于思想。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本質(zhì)在于思想。
Les livres nourrissent notre pensée.
書籍是精神食糧。
Il a la pensée de la créativité.
他有創(chuàng)造性思維。
La traduction est exacte de sa pensée.
準確地表達了他的思想。
Comment lui faire lire au fond mes pensées?
我的心意,到底怎樣才能讓他讀懂?
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我們?nèi)康淖饑谰驮谟?span id="lpui14egpgrf" class="key">思想。
L'existence sociale des hommes détermine leur pensée.
人們的社會存在,決定人們的思想。
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
影像是否就是思維抑或是思維的具體描寫呢?
?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.
這意味著造反產(chǎn)新思想。
Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !
噢!莫要急急忙忙,成熟你們的思想!
Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.
他想到這個好消息就感到極大的鼓舞。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
沒有人會因為你那些沒有說的隱秘思想記得你。
Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.
我們?nèi)匀皇呛门笥?;他心里有什?span id="lpui14egpgrf" class="key">想法都會對我說。
J'aime également cette pensée. Quel livre faites-vous aimez-vous ?
我也這樣認為。你喜歡什么樣的書?
Il ne supportait pas de se retrouver seul avec ses pensées.
他不能忍受獨自思考.
Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.
她無法擺脫她丈夫逝世的陰影。
Il a nourri la pensée d'écrivains de génie comme Pascal et Claudel.
哺育了天才的作家,如帕斯卡和克羅岱爾。
Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.
讓我把思路理順一下再給您答復(fù)。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他們告訴我。斷絕聯(lián)系就能阻了思念。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
關(guān)鍵的布局是經(jīng)過深思熟慮的,鍵看起來很舒服。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com