Toute l’oeuvre de Saint-Exupéry est une méditation sur son expérience d’homme et de pilote d’avions.
RY里的全部作品是對(duì)其人生和飛行員經(jīng)歷的思。
Toute l’oeuvre de Saint-Exupéry est une méditation sur son expérience d’homme et de pilote d’avions.
RY里的全部作品是對(duì)其人生和飛行員經(jīng)歷的思。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同沉思是一種神圣的溝通。
Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.
對(duì)聯(lián)合國(guó)來(lái)說,它更是一次思考和回顧的時(shí)機(jī)。
Nous n'avons pas de chapelle, mais nous avons une salle de méditation.
我們沒有教堂,但有一個(gè)思室。
Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
大會(huì)成員念一分鐘。
La Conférence observe une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
會(huì)議無(wú)聲靜一分鐘。
Le Sommet du millénaire observe une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
千年首腦會(huì)議念一分鐘。
Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence consacrée à la prière ou la méditation.
大會(huì)成員念一分鐘。
Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
大會(huì)成員念一分鐘。
J'invite les représentants à se lever pour observer une minute de silence consacrée à la prière ou la méditation.
我邀請(qǐng)各位代表起立念一分鐘。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
總之,在法國(guó)共計(jì)有300的禮拜,寶塔,冥想中心場(chǎng)所,這相比起其他歐洲國(guó)家多得多。
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
我請(qǐng)各位代表起立,念一分鐘。
Le Président temporaire invite les membres de l'Assemblée générale à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
臨時(shí)主席請(qǐng)大會(huì)成員念一分鐘。
à cette fin, j'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
本著這一精神,我請(qǐng)各位代表起立,念一分鐘。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事業(yè)可能憂慮讓士氣大減,上面這些沒關(guān)系讓抓緊:按摩,冥想可能看。
Dans le même temps, des mesures doivent être prises pour assurer le droit des croyants à accéder à leur lieu de culte ou de méditation.
與此同時(shí),還必須采取步驟,保障宗教信仰者進(jìn)入朝圣靜場(chǎng)所的權(quán)利得到維護(hù)。
Le Président provisoire?: J'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
臨時(shí)主席(以法語(yǔ)發(fā)言):我現(xiàn)在請(qǐng)代表們起立,念一分鐘。
Le?Président (parle en anglais)?: J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
主席(以英語(yǔ)發(fā)言):我請(qǐng)代表們起立念一分鐘。
La prière et la méditation, l'écho des carillons et la douce lumière des bougies sont de puissants symboles de notre profonde aspiration collective à la paix.
人們的和念、洪亮的鐘聲與柔和的燭光,是我們集體對(duì)和平深深向往的有力象征。
Cet espace est consacré à la méditation et à la prière et il est ouvert à tous, quelles que soient les convictions idéologiques ou religieuses de chacun.
這個(gè)地方是專供人們做沉思和告的,而且所有的人,不管其意識(shí)形態(tài)宗教信仰如何,都可進(jìn)入。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com