中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

négociable

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

négociable

音標(biāo):[neg?sjabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
【商業(yè),貿(mào)易】可流通, 可轉(zhuǎn)讓
titre négociable 流通證券, 可轉(zhuǎn)讓證券 法 語(yǔ)助 手
近義詞:
cessible,  commer?able,  monnayable,  commercialisable,  transférable
聯(lián)想詞
acceptable可接受;discutable可以討論;négocier談判,協(xié)商;raisonnable,有;modifiable可變;garanti確保,保用 n.〔法〕被擔(dān)保人;négociation經(jīng)商;compromis妥協(xié),和解;consensuel兩廂情愿;vérifiable可驗(yàn)證;envisageable可能;

Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables.

可轉(zhuǎn)讓電子運(yùn)輸記錄使用程序。

Cela constitue une condition non négociable du droit international.

這是不容談判國(guó)際法要求。

La proposition du secrétariat ne vise que les instruments négociables.

秘書(shū)處建議僅涉及流通票據(jù)。

Le système fonctionnait avec des lettres de transport maritime électroniques non négociables.

系統(tǒng)使用不可轉(zhuǎn)讓電子海上運(yùn)貨單。

L'Italie considère que la sécurité d'Isra?l est un point non négociable.

意大利認(rèn)為,以色列安全是不能談判妥協(xié)。

Certains toutefois le considèrent comme un type particulier de document de transport négociable.

但也有些法域?qū)⒂浢肇浫颂釂我暈?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">殊類(lèi)型可轉(zhuǎn)讓運(yùn)輸單證。

L'utilisation de documents non négociables faciliterait le?passage au commerce électronique.

使用非可轉(zhuǎn)讓單據(jù)顯然將有利于向電子商務(wù)過(guò)渡。

La lettre de transport maritime est aussi un document non négociable normalement nominatif.

海運(yùn)貨單也是通常以記名人為收貨人不可轉(zhuǎn)讓單證。

Lorsqu'un document de transport négociable a été émis, l'alinéa?b) s'applique.

當(dāng)簽發(fā)了份可轉(zhuǎn)讓運(yùn)輸單證以后,適用(b)款。

L'UNOPS a indiqué au Comité que ses clients fixaient en général un plafond non négociable.

項(xiàng)目廳收取費(fèi)用是與有關(guān)客戶(hù)談判商定;但項(xiàng)目廳告知委員會(huì),客戶(hù)通常規(guī)定個(gè)收費(fèi)限度,項(xiàng)目廳談判不得超出這個(gè)限度。

L'alinéa?ii) est le pendant de l'alinéa?i) pour l'enregistrement électronique négociable.

第10.3.2(a)㈡條對(duì)可轉(zhuǎn)讓電子記錄來(lái)說(shuō)是㈠條翻版。

Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contr?le exclusif.

“轉(zhuǎn)讓”可轉(zhuǎn)讓電子運(yùn)輸記錄,是指轉(zhuǎn)讓對(duì)該記錄排他性控制。

Le ??transfert?? d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contr?le exclusif.

二十二、“轉(zhuǎn)讓”可轉(zhuǎn)讓電子運(yùn)輸記錄,是指轉(zhuǎn)讓對(duì)該記錄排他性控制。

Plusieurs problèmes d'interprétation pourraient se poser si l'on rempla?ait les mots “instrument négociable” par “instrument”.

用“票據(jù)”取代“流通票據(jù)”這幾個(gè)詞可能會(huì)在解釋方面造成些困難。

Le problème ici concerne le connaissement négociable.

此處問(wèn)題在于可轉(zhuǎn)讓提單,該單證通過(guò)賦予持單人在目地提取貨物專(zhuān)屬權(quán)利而向持單人提供了擔(dān)保。

Normalement, un document non négociable ne l'est pas.

通常情況下,不可轉(zhuǎn)讓單證不體現(xiàn)權(quán)利。

Cet engagement est à la fois clair et non négociable.

這項(xiàng)承諾是明確和不可談判。

Elle comporte une disposition sur les équivalents électroniques des titres négociables.

《統(tǒng)電子交易法》包括條關(guān)于流通票據(jù)電子等同形式規(guī)定。

Pour y parvenir, les pouvoirs conférés au gouverneur devaient être négociables.

為實(shí)現(xiàn)這點(diǎn),必須就總督“保留權(quán)力”進(jìn)行談判。

Il n'est prévu aucune mesure de contr?le pour les titres négociables.

海關(guān)對(duì)流通票據(jù)無(wú)相應(yīng)貿(mào)易管制措施。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 négociable 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。