adv. 1. [bien的較級]更地, 較地, 更加 Il s'en sort mieux à l'écrit qu'à l'oral. 他筆頭要口頭。 Cet h?tel est cent fois mieux que l'autre. 這家旅館另家百倍。 faire mieux 改進,干得更 faire mieux de ... 還是…,最還是… aimer mieux 更,愿 on ne peut mieux... 再不過了,不能再了,極了
2. [與定冠詞連用構(gòu)成bien的最高級]最地 convenir le mieux 最適合 le livre le mieux écrit que nous ayons lu 我們讀過的書中寫得最的本 pour le mieux 最地,最完善地
adj. [只作表語] 1. 病情轉(zhuǎn), 身體些 être mieux 身體些了 se sentir mieux 覺得自己身體些
2. 長得較漂亮, 長得更漂亮; 顯得較看, 顯得更看 être mieux sans lunettes 不戴眼鏡更看
3. (品德、性格)較, 更 Il est mieux que son frère. 他人他兄弟。
4. 較舒適, 更舒適; 較自在些, 更自在些 Mettez-vous dans ce fauteuil, vous serez mieux. 請坐在這把扶手椅上,那會更舒服。
5. 較合適, 更合適; 較令人滿意, 更令人滿意[指事物] C'est mieux ainsi. 還是這樣。 quelque chose de mieux 更的東西 qui mieux est 更的是,更了不起的是,況且
n. m. 1. [不用冠詞]更的東西, 更 ne pas demander mieux 求之不得,巴不得 Il a changé en mieux. 他變了。
2. le mieux 最佳, 最 Le mieux est d'y aller. 最還是去。 aller vers le mieux (病情)轉(zhuǎn) Il fait des efforts, il y a du mieux. 他作了番努力,有了進步。
de mieux en mieux adv. [短語] 越來越 parler fran?ais de mieux en mieux 法語越說越
le mieux du monde adv. [短語] <口>極地, 非常地口> Cela va le mieux du monde. 這進行得順利極了。
au mieux adv. [短語] 最地 en mettant les choses au mieux 充其量 Arrangez l'affaire au mieux. 請最妥善地安排這件事。 vendre au mieux 以最的價格出售(交易所用語) être au mieux avec qn. 與某人非常,與某人打得火熱
au mieux de prép. [短語] 以最適合…的方式, 以最有利于…的方式; 在…最的情況 un athlète qui est au mieux de sa forme 處于最佳競技狀態(tài)的運動員
des mieux adv. [短語] 極地, 非常地 L'exemple est des mieux choisi. 例子是挑選得極的。
à qui mieux mieux adv. [短語] 爭先恐后地, 競爭地, 你追我趕地 Tous, à qui mieux, mieux, faisaient assaut de flatterie. 各個都爭先恐后,盡其奉承之能。
tant mieux adv. [短語] 極了; 太了 Tant mieux pour lui. 對他來說真是太了。
aller mieux adv. [短語] 1. 健康改善,病情轉(zhuǎn) Elle va mieux. 她些了。
2. (情況)轉(zhuǎn),些,順利 Les choses commencent à mieux aller. 事情開始轉(zhuǎn)。 Cela va mieux! <口>情況起來了!有轉(zhuǎn)!口>
常見用法 le mieux 最的 il est le mieux payé de tous 他是所有人中薪水最高的 c'est mieux 這樣更些 tu seras mieux dans cette chambre 你住在這間臥室里會更些 le mieux, c'est de 最,是…… il y a du mieux 有進步 il y a un mieux 有轉(zhuǎn) faire de son mieux 盡力去做 c'est beaucoup mieux 這多了 c'est nettement mieux 明顯地多了 il semble aller mieux 他像了 ?a vaut mieux 這樣較些 faute de mieux 由于沒有更的辦法 il vaut mieux partir tout de suite 最馬上出發(fā) il vaut mieux que tu viennes seul 你最個人來 il conna?t le cinéma mieux qu'aucun de nous 他我們中的任何人都更了解電影 malgré un mieux, le malade semble encore abattu 盡管有轉(zhuǎn),病人看起來仍很虛弱 je suis soulagé de savoir que tu vas mieux 知道你現(xiàn)在了, 我感到很寬慰 nous nous sommes décalés d'un rang pour mieux voir l'écran 為了更地看到屏幕, 我們挪了排