fille
常用詞TEF/TCF
音標(biāo):[fij]發(fā)音
生詞本:
添加筆記:
n. f.1. 兒
fille cadette 小兒
fille adoptive 養(yǎng)
2. (性)后裔, 后
fille d'Eve 夏娃后(所有人共有優(yōu)缺點(diǎn))
3. 孩,姑娘,少;年輕人; 處,未婚子,獨(dú)身人
grande fille 少,大姑娘
petite fille 小姑娘,小孩
4. [后接表示低賤工作名詞補(bǔ)語(yǔ)]侍, 傭
fille de salle 飯店、醫(yī)院工
fille de ferme 農(nóng)村雇工
5. 妓
fille de joie [des rues], fille publique 妓
fille à soldats 軍妓
6. (某些教會(huì))修常見用法vieille fille 老處
fille a?née 長(zhǎng)
une fille nature 淳樸孩
C'est une fille bien. 這是一個(gè)好孩
ma fille chérie 我心愛兒
Sa fille est en terminale. 他兒在念高三
C'est une jeune fille chaste. 這是一個(gè)貞潔少
Elle est cloche, cette fille! 這個(gè)孩真夠笨!
Sa deuxième fille a dix ans. 他兒十歲
Quelle empotée, cette fille! 也太木了,這個(gè)孩!
Sa fille a été enlevée. 他兒被綁架了
une fille peu loquace 一個(gè)寡言少語(yǔ)姑娘
Arrête un peu de mater les filles! 別老盯著姑娘們瞧!
Elle est plut?t pas mal comme fille. 她還算是個(gè)挺不錯(cuò)孩
une jeune fille posée 一個(gè)穩(wěn)重姑娘
C'est une fille super. 這是一個(gè)極好孩
une jeune fille timide 一個(gè)害羞年輕孩
Une fille m'a branché dans la rue. 一個(gè)孩在路上和我搭訕
La mère consolait sa fille qui pleurait. 母親安慰正在哭兒
L'éloignement de sa fille l'attriste. 遠(yuǎn)離自己兒使他很痛苦
enterrement de vie de jeune fille/de vie de gar?on 告別單身生活
En voyant la petite fille, il s'est adouci. 看著這個(gè)小孩,他變得溫和起來(lái)
Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir. 他不能容忍自己兒在夜間出門
Les filles, comme les gar?ons, peuvent participer à ce cours. 孩們,和男孩們一樣,都可以參加這門課
助記:
fill吮吸+e詞根:
fem, fél, fil(l) 吮吸,哺乳聯(lián)想:
- gar?on n.m. 男孩;小伙子;小伙計(jì);侍應(yīng)生,男服務(wù)員
近義詞:
descendant,
enfant,
fillette, gamine,
adolescente,
demoiselle,
donzelle, jouvencelle,
mignonne,
minette,
nana,
nénette,
nymphette, petite,
poulette,
tendron,
célibataire,
vieille fille,
conséquence,
effet反義詞:
a?eul,
dame,
gar?on,
mère,
parent,
père聯(lián)想詞
譯
贊助商鏈接
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com