La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?
對真相的探求過程是不是必須公正?
se désintéresser de: négliger, se détacher, se moquer, éloigner, délaisser, détacher, oublier, moquer, mépriser,
se désintéresser de: ambitionner, s'assurer, s'occuper
intéresser, préoccuper, intéressé, préoccupé,La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?
對真相的探求過程是不是必須公正?
Le Conseil de sécurité ne pourra pas s'en désintéresser.
安全理事會不能遠離這。
Sinon, elles peuvent amener les parties prenantes à se désintéresser de toute nouvelle participation.
否則,可能造成利害關(guān)系方對進步參與失去興趣。
Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.
巴向幾乎所有非洲大陸國家提供了無私的合作與。
Agissons donc avec courage et de fa?on désintéressée.
我們鼓足勇氣和無私地前進。
WOMEN estime que la séropositivité d'une femme ne justifie aucunement qu'on se désintéresse de son potentiel.
對婦女組織小額供資教育網(wǎng)絡(luò)而言,艾滋病毒檢查結(jié)果呈陽性并不意味著就可以無視這些婦女作為人的潛能。
Plus de 2?400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de fa?on désintéressée dans des pays africains.
在非洲各國可以看到2 400多名巴助工作者在無私地提供服務(wù)。
Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.
在他看來,關(guān)鍵的原因是國際社會完全忽視了布隆迪。
Les considérations ci-dessus ne signifient pas que la communauté internationale se désintéresse de l'application du Programme pour l'habitat.
上述情況并不意味著國際社會忽視了《生境議程》的實施工作。
En outre, cela ne reflète pas nécessairement l'aptitude du débiteur à désintéresser collectivement ses créanciers lorsqu'il poursuit son activité.
在債務(wù)人保持著家經(jīng)營中的企業(yè)時,此種測試對于其集體應(yīng)對債權(quán)人的能力并不定有意義。
Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.
巴以實際行動體現(xiàn)了它與該區(qū)域幾乎所有國家的無私團結(jié)與合作。
Cependant, les donateurs se désintéressent rapidement de ce programme, ce qui risque de compromettre sa viabilité.
但是,捐助者對這項方案的興趣在穩(wěn)步減弱,人擔(dān)心這項方案能否維持下去。
Auparavant, le système EPIX était utilisé couramment mais les entreprises paraissent se désintéresser aujourd'hui d'un système harmonisé.
以前,EPIX 十分通用,但現(xiàn)在該行業(yè)似乎對使用統(tǒng)的系統(tǒng)越來越?jīng)]有興趣。
Ce n'est pas que le PNUD se désintéresse de ces domaines ou manque des capacités internes qu'ils requièrent.
這并不是說開發(fā)署對這些領(lǐng)域沒有任何影響或缺乏內(nèi)部能力。
Les actifs du cédant risquant d'être insuffisants pour désintéresser tous les créanciers, la question revêt une importance considérable.
由于轉(zhuǎn)人的資產(chǎn)也許不足以償付所有債權(quán)人,但這問題相當(dāng)重要。
Il ne faut pas se désintéresser de ces pays mais trouver des méthodes novatrices et intégrées pour les aider.
沖突后國家和脆弱不堪的國家面臨著特殊艱巨的挑戰(zhàn),不與這些國家接觸不是選擇辦法,但接觸活動應(yīng)具有綜合創(chuàng)新性。
Si le tribunal conclut qu'il y a eu défaillance, l'objectif de toute décision est de désintéresser le créancier garanti.
如果法院認為確有違約發(fā)生,則任何判決都是以清償債權(quán)人的附擔(dān)保債權(quán)為目的。
Personne ne peut se désintéresser des problèmes qui sont les siens ni des problèmes qui lui sont étrangers en apparence.
任何人都不能夠輕易擺脫自己的問題或是看上去遙遠的問題。
Une fois que les forces de maintien de la paix ont quitté le pays, le Conseil de sécurité s'en désintéresse.
旦維和人員離開個國家,這個國家就從安全理事會的雷達屏幕上消失了。
La communauté internationale ne doit pas se désintéresser de l'Afghanistan après avoir mené à bien la tache d'éliminer le terrorisme.
國際社會不能在完成消除恐怖主義任務(wù)之后便離開阿富汗。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com