中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

déborder

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

déborder TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[deb?rde]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 déborder 的動(dòng)詞變位
v. i.
1. , , 泛濫:
La rivière a débordé. 河水泛濫了。
verre plein à déborder 滿得來(lái)的杯子
L'eau a débordé du vase. 水從罐子里來(lái)了。
faire déborder le vase [轉(zhuǎn)]使人忍無(wú)可忍
Mon c?ur déborde. [喻]我心里有許多話要講。


2. déborder de 充分露, 洋
déborder d'esprit 才氣橫
déborder de vie 生氣勃勃
c?ur qui déborde de reconnaissance 不勝感激的心情
déborder d'enthousiasme révolutionnaire 滿懷革命豪情


3. 涌; 侵入:
La foule débordait sur la chaussée. 人群涌到了馬路當(dāng)中。

4. (小艇)離開(kāi)大船, 離開(kāi)碼頭

v. t.
1. 突, 伸
ville qui déborde son enceinte 向城廓外圍發(fā)展的城市
Cette pierre déborde l'autre de deux centimètres. 這塊石頭比那塊突兩公分


2. [轉(zhuǎn)]超范圍, 超限度:
déborder le cadre de la question. 超問(wèn)題的范圍
Les événements l'ont débordé. 事態(tài)的發(fā)展已使他無(wú)法應(yīng)付


3. 拆邊, 去邊:
déborder une jupe 拆去裙子的邊
déborder une couverture 把塞在床下的被子邊拉來(lái)
déborder un lit 把塞在床下的床單邊拉來(lái)
déborder un malade [引]給病人把塞在床的被子拉開(kāi)
se déborder en dormant 睡著時(shí)把塞好的被子掀開(kāi)


4. [軍]迂回包抄:
déborder l'aile droite ennemie 包抄敵人的右翼

5. [體]兩翼包抄, 兩翼策應(yīng)
6. [海]使(小艇)離開(kāi)船舷或碼頭


常見(jiàn)用法
déborder de超

法 語(yǔ) 助手
助記:
dé分離+bord邊緣+er詞后綴

詞根:
bord 邊緣

名詞變化:
débordement
形容詞變化:
débordant, débordante
近義詞:
avancer,  baver,  mordre sur,  saillir,  sortir,  appareiller,  surplomber,  abonder,  foisonner,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  regorger,  surabonder,  délirer,  dépasser,  exploser,  outrepasser,  se décha?ner,  submerger

déborder de: fourmiller,  regorger,  

反義詞:
rentrer,  aborder,  accoster,  amarrer,  manquer,  se contenir,  se cantonner,  assécher,  border,  bordé,  contenu,  contenir,  délimiter,  rentré,  rentrée
聯(lián)想詞
épuiser排干,抽空;débordement泛濫;déverser使入,注入,倒入;dépasser,追過(guò);disperser使散開(kāi),使消散,使擴(kuò)散;laisser留,保留;éclater爆裂,爆;couler,漏水;gonfler使鼓起,使充氣;vider空,倒空;envahir入侵,侵犯;

La pluie fait déborder les cours d'eau.

雨水使河水上漲。

La mousse de la bière déborde du verre.

啤酒的泡沫酒杯。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

這條泛濫的河淹沒(méi)了整個(gè)村莊。

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

河水匯造成泛濫

Cette pierre déborde l'autre de deux centimètres.

這塊石頭比那塊兩厘米。

L'action militaire a déjà débordé le cadre local.

這項(xiàng)軍事行已經(jīng)超越局部范圍。

Ces questions semblent dès lors déborder le champ du présent sujet.

因此,這些問(wèn)題看來(lái)超了本專(zhuān)題的范圍。

On y explique comment les conflits internes débordent presque invariablement au-delà des frontières.

這切中要點(diǎn),即國(guó)內(nèi)沖突幾乎無(wú)一例外地超越了邊界。

Les événements l'ont débordé.

事態(tài)的發(fā)展已使他無(wú)法應(yīng)付。

L'eau du Golfe débordera sur la fa?ade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯灣的海水在體育場(chǎng)外部正面上方過(guò),起到輔助冷卻的作用同時(shí)也在外觀上賦予一種美感。

Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

由于大量涌入的國(guó)內(nèi)離失所者需要醫(yī)療照顧,南部的保健設(shè)施窮于應(yīng)付。

Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.

兩種情況都造成了影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)超有關(guān)公司本身的后果。

Nous estimons donc que ces relations débordent le champ de l'étude de la Commission.

因此,我們認(rèn)為,這種關(guān)系不屬于委員會(huì)研究的范圍,而且應(yīng)當(dāng)如此。

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以將人民聚于其領(lǐng)導(dǎo)人之下,也可能,使人民轉(zhuǎn)而反對(duì)領(lǐng)導(dǎo)人。

La poursuite d'une telle ambition risque de déborder le cadre de la résolution 1325 (2000).

然而,我們?cè)谧非筮@個(gè)目標(biāo)時(shí),有可能超第1325(2000)號(hào)決議的管轄范圍。

Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.

在這一個(gè)物資充裕的世界上,饑餓并不是不可避免的。

Ils avaient d? le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他們給錢(qián)很大方,他們有的是錢(qián),慷慨,給工人們的薪水都是用先令計(jì)算的。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le batiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大樓內(nèi)已是生氣勃勃,繁忙活躍。

La bière a débordé du verre.

啤酒從杯子里來(lái)了。

La foule débordait sur la chaussée.

人群涌到了馬路當(dāng)中。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déborder 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。