中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

dépasser

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

dépasser TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[depase]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 dépasser 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 超出, 追過(guò), 越過(guò):
dépasser un cap 繞過(guò)岬角; [轉(zhuǎn)]渡過(guò)難關(guān)
dépasser un véhicule 超車
dépasser qn à la course 在賽跑中趕過(guò)某人
[賓語(yǔ)省略]Il est interdit de dépasser sur ce pont. 在這座橋上不準(zhǔn)超車。


2. 高出, 突出:
dépasser qn de la tête 比某人高一個(gè)頭
batiment qui dépasse l'alignement 突出在一排房子外的建筑物
[用作v. i. ] Son jupon dépasse de sa robe. 她的襯裙從連衫裙下面露出來(lái)來(lái)。
Son jupon dépasse. 她的襯裙露出來(lái)來(lái)。


3. 勝過(guò), 優(yōu)于:
Il les dépasse tous en mérite. 他在才能上比他們都強(qiáng)。

4. 超出, 超過(guò), 超越(范圍等):
dépasser le but 脫靶, 未命中
dépasser la norme de production fixée 超過(guò)生產(chǎn)定額
un entretien qui dépasse dix minutes 超過(guò)十鐘的談話
dépasser un congé qui ne peut pas dépasser deux jours 不能超過(guò)兩天的假期
Il a dépassé la trentaine. 他已經(jīng)過(guò)三十歲。
Cela dépasse la mesure. 這太過(guò)。
Le résultat a dépassé nos espérances. 果比們期望的還要好。


5. [俗]訝; 不知所措:
Cette nouvelle me dépasse. 這消息訝。

se dépasser v. pr.
1. 互相追趕:
Les coureurs cherchent à se dépasser. 賽跑者個(gè)個(gè)爭(zhēng)先。

2. 超過(guò)自己原有的水平或能力等


常見(jiàn)用法
dépasser de qqch 從某物露出

法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
助記:
dé遠(yuǎn)離+passer超越

詞根:
pass, pand 通過(guò),延伸

近義詞:
avancer,  battre,  distancer,  doubler,  gratter,  lacher,  passer,  semer,  franchir,  devancer,  l'emporter sur,  surclasser,  surpasser,  excéder,  outrepasser,  confondre,  interloquer,  déborder,  saillir,  surplomber

se dépasser: se surpasser,  

反義詞:
atteindre,  suivre,  égaler,  atteint,  atteinte,  correspondre,  enfiler,  observer,  répondre
聯(lián)想詞
surpasser高過(guò),超過(guò),勝過(guò);franchir越過(guò),跨過(guò),穿過(guò);atteindre到達(dá);excéder超過(guò);doubler重復(fù),增加一倍;dépassement超過(guò),追過(guò);reculer后退;abaisser放低,放下;repousser推開(kāi);relever重新站起,扶起;réduire減低;

Pour certains biens, le retard dépassait 47 mois.

一些物項(xiàng)等待處置的時(shí)間超過(guò)47個(gè)月。

Dans certains cas, la baisse dépassait 50?%.

據(jù)報(bào)導(dǎo),在某些情況下,資源減少一半以上。

Dans plusieurs pays, le risque permanent dépasse 1 sur 10.

在一些國(guó)家,終生風(fēng)險(xiǎn)甚至高于1/10。

Pour de nombreux pays, les rapatriements de salaires dépassent l'IED.

就許多國(guó)家而言,匯款超過(guò)外國(guó)直接投資。

Il est désormais admis que ces questions dépassent nos frontières nationales.

現(xiàn)有的諒解是,這些問(wèn)題超越國(guó)界。

La capacité d'accueil des écoles mal équipées a été dépassée.

本來(lái)就設(shè)施簡(jiǎn)陋的學(xué)校里人滿為患。

Nous ne pourrions envisager un débordement qui dépasserait une limite raisonnable.

們必須確保外溢不會(huì)超過(guò)一個(gè)合理的時(shí)間范圍。

Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.

今天,專門培訓(xùn)有五、六年的時(shí)間就已落后。

De nombreuses villes d'Inde connaissaient une expansion qui dépassait leurs capacités.

印度許多城市的環(huán)境平衡有可能會(huì)打破。

Elle espère également que ces réseaux dépasseront les limites du continent africain.

她還希望這些網(wǎng)絡(luò)將跨過(guò)非洲大陸的范圍。

L'Office estime que le nombre de réfugiés dépasse maintenant 4,5 millions.

根據(jù)近東救濟(jì)工程處的估計(jì),巴勒斯坦難民的總數(shù)已超過(guò)450萬(wàn)。

Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.

一些代表團(tuán)認(rèn)為此款逾越《規(guī)約》的范圍。

Cependant, pour le moment, les défis dépassent toujours les capacités du Gouvernement.

然而,目前存在的挑戰(zhàn)超過(guò)政府的能力。

Nous souhaiterions ajouter que la protection du corridor dépasse les seuls aspects militaires.

們還想補(bǔ)充指出,保護(hù)這一走廊超出軍事范疇。

La création du Mercosur est une décision politique qui dépasse la sphère économique.

建立南方共同市場(chǎng)是一項(xiàng)超越經(jīng)濟(jì)范圍的政治決定。

Tous les pays doivent être associés aux efforts qui dépassent la situation nationale.

所有國(guó)家都必須參與超越其國(guó)內(nèi)境況的努力。

Or, cela exige des moyens financiers qui dépassent le cadre du budget-programme biennal.

然而,所需的資金超出兩年期方案預(yù)算的范圍。

Le monde se heurte aujourd'hui à des problèmes qui dépassent les frontières nationales.

當(dāng)今世界面臨的問(wèn)題超越國(guó)家邊界。

Ce sont là des taches qui dépassent la portée du Conseil de sécurité.

這些任務(wù)都超出安全理事會(huì)的職權(quán)范圍。

Le développement des ressources humaines est faible et les technologies disponibles sont dépassées.

人力資本的發(fā)展速度緩慢,科技基礎(chǔ)落后。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 dépasser 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。