Nous sommes un des rares états du monde bordés par trois océans.
我們世界上瀕臨三個大洋的少數(shù)幾個國家之一。
Nous sommes un des rares états du monde bordés par trois océans.
我們世界上瀕臨三個大洋的少數(shù)幾個國家之一。
M.?McNee (Canada) (parle en anglais)?: Le Canada est un état c?tier bordé par trois océans.
麥克尼先生(加拿大)(以英語發(fā)言):加拿大一個瀕臨三大洋的沿海國。
Le second village, Al-Aqaba, se situe sur le versant de la vallée du Jourdain bordé par la cha?ne de montagnes du nord de la Cisjordanie.
第二個村莊Al Aqaba, 它位于約旦河谷與西岸北部山川之間的山坡上。
N'étant pas bordés par la mer, ils en sont réduits à traverser le territoire d'autres pays pour transporter la plus grande partie de leurs produits.
由于這些國家沒有海岸,因此其大部分商品貿易的運輸不得不轉經外國領土。
Tie Guanyin thé est le meilleur, haut-Yun Chang-Hong, Gan douces, fra?ches, feuilles vertes connu sous le nom de rouge bordé, il ya sept bulle Yuxiang sa réputation.
鐵觀音烏龍茶中的極品,香高韻長,醇厚甘鮮,素有【綠葉紅鑲邊,七泡有余香】之美稱。
Il est bordé à la fois par la mer Méditérranée et l’Océan Atlantique.Il est donc très proche de l’Europe dont il n’est séparé que par le détroit de Gibraltar(14km).
寬14公里的直布羅陀海峽,由于西班洛哥丹吉市之間來來往往的船只使它緊靠歐洲而不再分開。
La nécessité de fuir a dispersé des familles entières qu'il sera très difficile de réunir dans un territoire aussi vaste bordé d'une très longue frontière et avec de mauvaises routes.
由于匆忙逃離而導致家庭成員失散,在地區(qū)如此廣闊、邊境很長以及路況差的情況下,很難保證家庭團聚。
Le village de Safa, situé à 12?kilomètres au nord d'Hébron, est bordé au nord par la colonie de peuplement israélienne de Bat?Ayin et au nord-est par la colonie de peuplement de Gush Etzion.
Safa村在希伯倫以北12公里,北面有以色列定居點Bat Ayin, 東北面有Gush Etzion定居點。
Le projet pilote qui vise à accro?tre les revenus des exploitations agricoles par la production de boissons à base de banane profitera aux pays bordés par le Lac Victoria?: Kenya, Ouganda et République-Unie de Tanzanie.
關于香蕉飲料增加農場收入的試點項目將使與維多利亞湖接壤的肯尼亞、烏干達坦桑尼亞聯(lián)合共國從中受益。
Environ les quatre cinquièmes du territoire sont occupés par des plaines inhabitées et le pays est également bordé à l'est et au sud-est par les premiers contreforts des cha?nes montagneuses du Tian Shan et du Pamir.
烏茲別克斯坦大約五分之四的領土荒漠平原,國家的東部東南部地區(qū)天山吉薩爾山脈山麓。
Par exemple, les petits états insulaires et les pays bordés de basses plaines c?tières ne devraient pas être obligés d'emprunter pour financer leurs mesures d'adaptation à la montée du niveau de la mer puisque ce phénomène était causé par les émissions de carbone d'autres pays.
例如,小島嶼國家低海岸國家不應當有義務為努力適應海平面的升高而貸款,因為這種現(xiàn)象其他國家留下的碳足跡造成的。
Le Fonds pour l'environnement mondial, dans le cadre de son domaine d'intervention pour les eaux internationales, fournissait une assistance pour les systèmes hydrologiques transfrontières, notamment les bassins fluviaux ayant des écoulements d'eau d'un pays à un autre, les ressources des eaux souterraines partagées par plusieurs pays ou les écosystèmes marins bordés par plus d'une nation, notamment les grands écosystèmes marins.
全環(huán)基金國際水域重點領域為越境水系統(tǒng)提供了協(xié)助,例如河水從一國流向另一國的河流流域、幾國分享的地下水資源或連接一個以上國家的海洋生態(tài)系統(tǒng),例如大型海洋生態(tài)系統(tǒng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com