La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二類括職能重疊的政府組織。
se chevaucher: superposer, recouvrir,
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二類括職能重疊的政府組織。
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
將其挨在一起放后,用大別針別在一起。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
實(shí)踐表明,具有重疊性管轄權(quán)的兩個(gè)小體系會(huì)要求采取相互抵觸的行動(dòng)。
Ils se heurtent en substance à deux types de?problèmes qui se chevauchent.
羅姆人基本上面臨著兩類相互重疊的問題。
Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.
非洲問題領(lǐng)域的任務(wù)存在重疊和重復(fù)。
D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.
據(jù)秘書處所說,各部門提供的功能并不重疊,而是相互補(bǔ)充。
Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
另外,第14條和第15條草案確實(shí)可能發(fā)生重疊。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人道主義援助、復(fù)原、復(fù)興和重建,能夠而且將重疊。
Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.
《》言明文定若干具體目標(biāo),與聯(lián)合國(guó)目標(biāo)重疊。
Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.
國(guó)際管轄區(qū)域的數(shù)目也成倍地增多,而且有時(shí)候其職權(quán)也會(huì)重復(fù)。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
大會(huì)和安理會(huì)的議程中內(nèi)容重疊的情況越來(lái)越多。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
兩個(gè)方案最經(jīng)常涵蓋的領(lǐng)域有重疊。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在眾多種類的兩棲類動(dòng)物里,雄性可以“騎”在雌性身上數(shù)小時(shí)。
Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.
此外,兩性平等和提高婦女地位問題特別顧問辦公室似可致力于解決重疊的問題。
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
目前,這些活動(dòng)沒有得到充分協(xié)調(diào),常常出現(xiàn)相互重疊的情況。
Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.
必須避免大量出現(xiàn)基本概念可能重疊的情況。
Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.
理事機(jī)構(gòu)下屬委員會(huì)存在著一些任務(wù)和職能重疊的情形。
Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre?III.
這些機(jī)構(gòu)的職能相互重疊,第三章中將討論這個(gè)問題。
Actuellement, ces deux articles se chevauchent.
目前,這兩條之間存在重疊。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
維和部認(rèn)為,合并維和部?jī)?nèi)相互重疊的外地支助職能,好處頗多。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com