中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.

第二類(lèi)包括職能重疊的政府組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.

將其挨在一起放后,用大別針別在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.

實(shí)踐表明,具有重疊性管轄權(quán)的兩個(gè)小體系會(huì)要求采取相互抵觸的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils se heurtent en substance à deux types de?problèmes qui se chevauchent.

羅姆人基本上面臨著兩類(lèi)相互重疊的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.

非洲問(wèn)題領(lǐng)域的任務(wù)存在重疊和重復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.

據(jù)秘書(shū)處所說(shuō),各部門(mén)提供的功能并不重疊,而是相互補(bǔ)充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.

另外,第14條和第15條草案確實(shí)可能發(fā)生重疊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.

人道主義援助、復(fù)原、復(fù)興和重建,能夠而且將重疊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《規(guī)約》序言明文規(guī)定若干具體目標(biāo),與聯(lián)合國(guó)目標(biāo)重疊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.

國(guó)際管轄區(qū)域的數(shù)目也成倍地增多,而且有時(shí)候其職權(quán)也會(huì)重復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.

大會(huì)和安理會(huì)的議程中內(nèi)容重疊的情況越來(lái)越多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.

兩個(gè)方案最經(jīng)常涵蓋的領(lǐng)域有重疊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.

在眾多種類(lèi)的兩棲類(lèi)動(dòng)物里,雄性可以“騎”在雌性身上數(shù)小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.

此外,兩性平等和提高婦女地位問(wèn)題特別顧問(wèn)辦公室似可致力于解決重疊的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.

目前,這些活動(dòng)沒(méi)有得到充分協(xié)調(diào),常常出現(xiàn)相互重疊的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.

必須避免大量出現(xiàn)基本概念可能重疊的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.

理事機(jī)構(gòu)下屬委員會(huì)存在著一些任務(wù)和職能重疊的情形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre?III.

這些機(jī)構(gòu)的職能相互重疊,第三章中將討論這個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Actuellement, ces deux articles se chevauchent.

目前,這兩條之間存在重疊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.

維和部認(rèn)為,合并維和部?jī)?nèi)相互重疊的外地支助職能,好處頗多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

La réforme grégorienne force d'ailleurs les religieux à chevaucher à dos d'ane en signe d'humilité.

格里高利改革迫使宗教人士騎驢,以顯示出他們很謙卑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

La triade noire est constituée de trois types de personnalité qui se chevauchent mais qui sont distincts.

黑暗三人格由三種重疊但截然不同的人格類(lèi)型組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nintendo Switch 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視

Certains de ces Pokémons vous laisseront même les chevaucher.

有的寶可夢(mèng)還會(huì)讓你騎上去哦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

Mes courgettes, je vais les chevaucher.

西葫蘆我將它們重疊在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
亞瑟王與圓桌騎士

Il aime partir à cheval, chevaucher longtemps et recherche les péripéties.

他喜歡騎馬出行,騎行很長(zhǎng)時(shí)間,尋找離奇的故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ceux-ci doivent savoir nager aussi bien que chasser, chevaucher, ou combattre.

他們既要會(huì)游泳,又要會(huì)打獵、騎馬或戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
亞瑟王與圓桌騎士

Un jour, alors qu’il chevauche dans la forêt, il découvre une fontaine.

有一天,當(dāng)他騎馬在森林里,他發(fā)現(xiàn)了一方噴泉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles, à la neige à la pluie, chevauchait par les chemins de traverse.

夏爾不管下雨或是下雪,都騎著馬到處奔波。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La sambue est une selle qui sert parfois, et uniquement aux nobles dames, pour chevaucher en amazone.

sambue是一種馬鞍,有時(shí)只有貴族女士才能在騎行時(shí)使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et le Sagittaire chevauché par la Vierge, c'est les archers anglais que la pucelle finira par dominer.

而被處女騎在上面的弓手,就是那位圣女最終將征服的英格蘭弓箭手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Rome, les touristes adorent la chevaucher.

- 在羅馬,游客喜歡騎它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

On va chevaucher jusqu'au sommet de la crête.

- 我們要騎到山脊的頂部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專(zhuān)四聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練

Elles se chevauchent vaguement, quand il y en a beaucoup.

當(dāng)有許多時(shí),它們會(huì)模糊地重疊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle chevauchera jusqu'en 2020, quand ses problèmes de santé l'ont contrainte à renoncer.

她將騎到 2020 年,當(dāng)她的健康問(wèn)題迫使她放棄時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

On peut, tenez vous bien, se faire chevaucher des fenêtres et utiliser des raccourcis clavier.

我們可以,堅(jiān)持,重疊窗口并使用鍵盤(pán)快捷鍵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'idée, c'est de faire 3 traits de même longueur qui vont se chevaucher.

- 這個(gè)想法是制作 3 條相同長(zhǎng)度的線,它們將重疊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans " Sacré Graal! " , Arthur et ses chevaliers de la Table ronde chevauchent, mais à pied.

在“圣杯!”中,亞瑟和他的圓桌騎士騎馬,但步行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

D'ailleurs, seul Alexandre ose le chevaucher, car Bucéphale dévore hommes? et femmes.

此外,只有亞歷山大敢騎他,因?yàn)椴既l(fā)拉斯吞食男人和女人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Les pattes de mouches de mon ancienne concierge chevauchent cette belle écriture: ?H?tel Printania — Bouville.?

我以前的禮賓部的蒼蠅爪子覆蓋著這個(gè)漂亮的筆跡:“Hotel Printania — Bouville?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Alors, je sais ce que vous allez me dire, on pouvait déjà chevaucher des dragons dans World of Warcraft !

所以,我知道你要告訴我什么,我們已經(jīng)可以在魔獸世界中騎龍了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com