Elle touche le ch?mage depuis six mois.
她已經領了半年業(yè)了.
Elle touche le ch?mage depuis six mois.
她已經領了半年業(yè)了.
En avril, le ch?mage a battu des records.
今年四月,業(yè)率破紀錄了。
Le ch?mage touche surtout les jeunes.
業(yè)尤其影響了年輕人。
Pourquoi êtes-vous au ch?mage depuis si longtemps ?
為什么你業(yè)了那么久?
36.On met 150 personnes au ch?mage et personne ne fait rien!
我們讓150人業(yè),卻沒有人做點什么。
Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le ch?mage.
但“世界工房”依然是個業(yè)嚴重的地方。
Les chiffres du ch?mage ont constamment augmenté.
業(yè)人數不斷在增長。
Le taux de ch?mage britannique a augmenté.
英國的業(yè)率上升。
Je suis au ch?mage depuis déjà un an.
我業(yè)已經一年了。
Mais le ch?mage frappe aussi les dipl?més de l’enseignement supérieur.
但業(yè)同樣沖擊了那些高等教育的畢業(yè)生。
Le ch?mage sera l'une des priorités du nouveau gouvernement.
業(yè)是新政府的當務之急。
Le ch?mage a un niveau record dans le monde en 2003.
全世界的業(yè)率在2003年創(chuàng)新紀錄。
Ma délégation continue de s'inquiéter du ch?mage.
業(yè)狀況繼續(xù)是我國代表團的一個關切領域。
Le ch?mage masculin des 15-24 ans atteint un record depuis 1975.
15至24歲的男性業(yè)率達到了自1975年以來的新高。
Le taux de ch?mage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
業(yè)率達到30%,婦女更是首當其沖。
Les femmes sont aussi particulièrement vulnérables au ch?mage.
就業(yè)問題而言,婦女也屬于特殊弱勢群體。
Certains faits sont révélateurs du ch?mage et du sous-emploi.
有跡象表明存在業(yè)和就業(yè)不足的現象。
On ne saurait passer sous silence le ch?mage des jeunes.
不能忽視青年中的業(yè)問題。
Sur fond de croissance anémique justement, le ch?mage monte en flèche en septembre.
在經濟增長疲軟乏力的背景下,(法國)九月份業(yè)人數急劇攀升。
Le ch?mage est ainsi revenu à son plus haut niveau depuis mars 2004.
業(yè)率由回到2004年5月的最高水平。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com