Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.
我們保持擁有可信起碼核威懾能力。
Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.
我們保持擁有可信起碼核威懾能力。
Le deuxième enseignement concerne la capacité des participants.
下一個(gè)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)與參與者能力有關(guān)。
Il est donc essentiel d'optimiser les capacités nationales.
因此,將國家能力最大化至關(guān)重要。
Il faudrait renforcer les capacités institutionnelles dont ils disposent.
國家協(xié)調(diào)中心體制能力應(yīng)當(dāng)?shù)玫郊訌?qiáng)。
Il faut promouvoir ces capacités, et non pas les décourager.
這種能力應(yīng)該加以促進(jìn),而不是阻止。
Donnons libre cours aux capacités créatives qui sont en nous.
讓我們發(fā)揮蘊(yùn)藏著創(chuàng)造力。
Il est capital de renforcer la capacité institutionnelle de la Commission.
加強(qiáng)委員會(huì)機(jī)構(gòu)能力到頭重要。
L'Inde a des capacités, mais elle a aussi des intentions.
主席先生,印度有能力,也有意圖。
Il faudrait renforcer ses capacités à s'acquitter de ses fonctions.
需進(jìn)一步加強(qiáng)特別股行使職能能力。
Toutefois, des efforts supplémentaires doivent être consentis pour renforcer les capacités institutionnelles.
但是,還需要在建立體制能力方面做出更多努力。
La gestion de la migration requiert des capacités et une infrastructure fiables.
移徙管理必須具備能力并建立適當(dāng)基礎(chǔ)設(shè)施。
Nous avons la capacité d'empêcher que se produise un tel scénario.
我們是有力量防止這種情況出現(xiàn)。
Cela menace la capacité de l'Autorité de prendre d'importantes décisions.
這威脅了管理局出重要決定能力。
Concernant la capacité d'absorption, il fallait adopter une approche plus cohérente.
關(guān)于吸收能力,需要對(duì)該問題采取一項(xiàng)更一致辦法。
Si nous agissions autrement, cela entraverait sa capacité de fournir des résultats.
不這樣做,就會(huì)削弱他提供成果能力。
Cela a gravement entravé la capacité d'apporter aide humanitaire et protection.
這已嚴(yán)重地妨礙提供人道主援助和保護(hù)能力。
Afin d'améliorer notre capacité de développement, 13 nouvelles universités sont en construction.
為了增強(qiáng)我們發(fā)展能力,另有13所大學(xué)目前正在建設(shè)之中。
Ceci réduit leur capacité de concurrence et compromet leur croissance et leur développement.
這損害了內(nèi)陸發(fā)展中國家競(jìng)爭(zhēng)能力,阻礙了增長(zhǎng)和發(fā)展。
Concernant la capacité d'absorption du secrétariat, il fallait faire preuve de pragmatisme.
關(guān)于秘書處承受能力,這不應(yīng)該視為一個(gè)一成不變問題。
Les sanctions ont rendu possible de réduire la capacité militaire de l'UNITA.
制裁已經(jīng)使之能夠降低安盟軍事能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com