中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

élaborer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

élaborer TEF/TCF專四

音標:[elab?re]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 élaborer 的動詞變位
v. t.
1. [生理]制造, 使轉(zhuǎn)化, 消化; 冶煉:
L'estomac élabore les aliments. 胃消化食物

2. 制作, 制定, 設(shè)計, 起草:
élaborer un plan 制定一個計劃
élaborer un ouvrage 構(gòu)思一本著作



s'élaborer v. pr.
被制造; 轉(zhuǎn)化; 被制作:
La sève liquide, absorbée par les racines de plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées. 植物根部吸收的液汁在葉部進行加工。

常見用法
élaborer un plan制訂一個計劃
élaborer une stratégie設(shè)計一個策略
élaborer une théorie制訂一條理論

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
é出+labor勞+er詞后綴

詞根:
labor, labour 工作,勞

近義詞:
combiner,  composer,  confectionner,  construire,  méditer,  organiser,  penser,  préparer,  échafauder,  concocter,  étudier,  mettre au point,  créer,  édifier,  effectuer,  établir,  fabriquer,  fa?onner,  faire,  former
反義詞:
démolir
聯(lián)想詞
concevoir受孕;élaboration制造,轉(zhuǎn)化,消化;établir奠定,立;proposer提出;organiser組織,組成;formaliser被冒犯,被觸犯,被罪,見怪,因…生氣;développer打開,展開;concocter編造;réaliser實現(xiàn);rédiger草擬,擬訂,撰寫;structurer使具有結(jié)構(gòu);

Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.

現(xiàn)已編撰一本國家地名詞典。

Des propositions sont actuellement élaborées par les services gouvernementaux.

這些提議目前正在經(jīng)濟政府辦公機構(gòu)準備。

L'importance d'élaborer des politiques de développement durable nationales.

應(yīng)擬定國家可持續(xù)發(fā)展政策。

Nombre d'initiatives régionales élaborées et en cours d'exécution.

? 已制定的和正在實施中的區(qū)域舉措數(shù)。

Des mesures sont également élaborées en vue de les retenir.

目前正在擬定各種措施保留此類技術(shù)人員。

Les évaluations financières sont devenues d'autant plus élaborées et complexes.

因此,財務(wù)評估已精細和復(fù)雜。

La variante B a été élaborée compte tenu de ces observations.

鑒于所作的評論,擬訂了備選案文B中的替代案文。

Nous espérons que l'Agence élaborera une politique détaillée à cette fin.

我們期望,原子能機構(gòu)將為此目的制訂全面的政策。

Dans ce contexte, il faut que les instances régionales élaborent leurs propres mécanismes.

在此背景下,區(qū)域當局應(yīng)發(fā)展自己的機制。

Les deux organisations se sont étroitement concertées pour en élaborer le mandat.

這兩個組織密切合作,共同擬訂了評價的職權(quán)范圍。

Des politiques publiques ont été élaborées en étroite consultation avec la société civile.

與民間社會緊密磋商制定公共政策。

Elles sont souvent sous-représentées dans les groupes de travail qui élaborent les plans régionaux.

她們在擬訂區(qū)域計劃的工作組中往往沒有充分的代表。

Une politique concernant la santé des femmes a été élaborée après une consultation nationale.

全國協(xié)商會議結(jié)束后擬訂了有關(guān)婦女健康問題的政策。

Les?méthodes ainsi élaborées couvrent désormais toutes les pertes de la catégorie ?D?.

至此,處理“D”類中各類損失所需的方法都已經(jīng)到制定。

Le Gouvernement est en train d'élaborer un programme d'action pour appliquer cette politique.

政府正在制定一份落實性別政策的行計劃。

C'est un moyen pour les peuples autochtones d'élaborer leurs règles et décisions propres.

土著治理是土著人民為自己制定規(guī)則和作出決定的途徑。

Une stratégie a déjà été élaborée, y compris des échéances pour la réduction du personnel.

已經(jīng)擬訂了一項戰(zhàn)略,其中包括削減人數(shù)的最后期限。

On est en train d'élaborer un rapport tenant compte des vues des états Membres.

目前正在參照會員國的意見編寫一份報告。

Pour remédier à cette situation, le Gouvernement a assumé la responsabilité d'élaborer des règles.

為了處理這種局面,政府已經(jīng)承擔起制定規(guī)則的責任。

En outre, 6?% sont en train d'élaborer leur stratégie nationale de développement durable.

另外6%的國家正在編制其國家可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略的進程中。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 élaborer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。