Je lui ai fait ma demande, mais il m'a éconduit.
我向他提出要求,但是他拒絕了。
Je lui ai fait ma demande, mais il m'a éconduit.
我向他提出要求,但是他拒絕了。
La source indique ensuite que lorsque des membres de sa famille ont essayé de savoir ce qu'il était devenu, ils ont été éconduits.
來文提交人還提及,當他家人試圖了解他情況時被告知不要費心。
La Mission des états-Unis était réceptive à des suggestions sur la mise en place de nouveaux mécanismes et il convenait de rappeler que, lorsque les missions sollicitaient le pays h?te, elles n'étaient jamais éconduites.
他補充說,美國代表團愿接受有關(guān)新任何建議,并回顧稱,代表團給東道國打電話從未被拒絕過。
Quand on leur a demandé s'ils déposeraient des plaintes auprès de la police, les déplacés se sont montrés sceptiques ou ont déclaré qu'ils avaient été éconduits.
當問及他們是否會向警察提出控訴時,他們都表示懷疑態(tài)度,或說他們被拒之門外。
On a pu penser en première approximation qu'une telle règle permissive, établissant la faculté ou la liberté pour l'état d'éconduire un étranger de son territoire, était tirée du droit international général au sens strict traditionnel, c'est-à-dire du droit coutumier.
最初看法認為,這項確定國家有拒絕外國人入境權(quán)限和自由許可性規(guī)則來自傳統(tǒng)嚴格意義上一般國際法,即習(xí)慣國際法。
Le décompte des attestations de présence délivrées par les bureaux de vote aux électeurs éconduits permettra d'avoir un chiffre officiel, qui sera sans doute inférieur à la réalité - il est peu vraisemblable que tout le monde ait demandé un tel certificat.
填完“曾爭取投票”表格數(shù)目是說明有多少人遇到這種情況唯一官方數(shù)字,但并不是全面記錄,因為并非每個沒有在名冊上找到姓名選民都填寫這份表格。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com